background image

www.desouttertools.com

Part no 

6159934950

Issue no  05

Date 05/2020

Page 

1 / 52

SLC-F - Automation - Remote start

SLC030-F1200-C4Q

6151654900

SLC100-F600-C4Q

6151654680

SLC150-F320-C4Q

6151654690

WARNING

WARNING

Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety 

instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

6

AVERTISSEMENT

Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de 

sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-

respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un 

incendie ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

8

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las 

instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las 

instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad 

puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

10

WARNUNG

Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten 

Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine 

Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden 

und/oder schweren Personenschäden führen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.

12

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza 

n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato 

rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o 

gravi lesioni.

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per consultazioni future.

14

Summary of Contents for 6151654680

Page 1: ...ERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad incluyendo las contenidas en las instrucciones de seguridad n 6159930690 suministradas por separado y las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad puede producir descargas eléctricas incendios y o lesiones personales graves Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas 10 WARNUNG Alle Si...

Page 2: ...lvorlig tilskadekomst Gem alle advarsler og anvisninger til senere brug 24 WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen inclusief de waarschuwingen die afzonderlijk worden verstrekt in de veiligheidsinstructies met onderdeelnummer 6159930690 en alle overige instructies Indien u de de waarschuwingen en de instructies niet opvolgt kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig lich...

Page 3: ...v môže spôsobiť úder elektrickým prúdom požiar a alebo vážne zranenie Všetky varovania a pokyny si odložte pre budúce nahliadnutie 40 OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila tudi tista v ločenih varnostnih navodilih št 6159930690 in navodila Zaradi neupoštevanja opozoril in navodil lahko pride do električnega udara požara in ali hudih poškodb Vsa opozorila in navodila shranite za morebitno poz...

Page 4: ...LC100 F600 C4Q 6151654680 Hex 1 4 ESP C LT 0 5 4 0 8 6 0 37 2 95 0 59 4 43 130 400 0 5 1 1 ESP CA LT Hex 1 4 ESP C 2 8 2 10 1 48 5 90 1 48 7 38 200 600 0 5 1 1 ESP CA SLC150 F320 C4Q 6151654690 Hex 1 4 ESP C LT 0 5 6 1 5 7 0 37 4 43 1 11 5 16 70 220 0 5 1 1 ESP CA LT Hex 1 4 ESP C 2 12 2 15 1 48 8 85 1 48 11 06 100 320 0 5 1 1 ESP CA Torque N m Model Suitable Controler Joint type 0 5 0 6 0 8 1 1 5...

Page 5: ...200 C4Q 6151654900 ESP C LT soft ESP CA LT hard SLC100 F600 C4Q 6151654680 ESP C LT soft ESP CA LT hard ESP C soft ESP CA hard SLC150 F320 C4Q 6151654690 ESP C LT soft ESP CA LT hard ESP C soft ESP CA hard Exploded views and spare parts lists are available in Service Link at Find more information and your Desoutter contacts on Software and documentation available at www desouttertools com https ww...

Page 6: ...ibration syndrome if its use is not adequately managed An EU guide to managing hand arm vibration can be found at http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms which may relate to noise or vibration exposure so that management procedures can be modified to help prevent future impairment ...

Page 7: ...shift operation throughout that period If the usage rate exceeds that of single shift operation the warranty period shall be reduced on a prorata basis 2 If during the warranty period the product appears to be defective in workmanship or materials it should be returned to Desoutter or its agents together with a short description of the alleged defect Desoutter shall at its sole discretion arrange ...

Page 8: ...as correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à l exposition aux vibrations et de modifier les conditions travail pour aider à prévenir les troubles à ...

Page 9: ...utilisation excède celui d une seule équipe de travail la période de garantie sera réduite proportionnellement 2 Si pendant la période de garantie le produit semble présenter des vices de main d oeuvre ou de fabrication il doit être renvoyé à Desoutter ou à ses agents avec une description courte du défaut constaté Desoutter à sa seule discrétion organisera la réparation ou le remplacement gratuit ...

Page 10: ... Si no se gestiona adecuadamente su utilización Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al sistema manobrazo en la página http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones con objeto de modi...

Page 11: ... o mano de obra defectuosos durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra ya sea a Desoutter o a cualquiera de sus agentes siempre que se limite su uso a un solo turno de trabajo durante dicho período Si el promedio de uso excede el de un turno de trabajo normal se reducirá proporcionalmente el período de la garantía 2 Si durante el período de garantía el producto presenta a...

Page 12: ...U Leitfaden zur Regelung von Hand Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung durch welches frühe Symptome erkannt werden können welche auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden ...

Page 13: ...itraums ausschließlich im 1 Schicht Betrieb eingesetzt Wird das Produkt über den 1 Schicht Betrieb hinaus eingesetzt verkürzt sich die Garantiezeit entsprechend 2 Treten während der Garantiezeit Mängel auf die durch Material oder Herstellungsfehler entstanden sein könnten ist das Produkt mit einer kurzen Beschreibung des festgestellten Mangels an die Firma Desoutter oder ihren Händler zurückzuschi...

Page 14: ...nobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Si raccomanda l adozione di un programma di controllo sanitario finalizzato a individuare i primi sintomi di un eventuale esposizione alle vibrazioni affinché sia possibile modificare le procedure di gestione e a...

Page 15: ...rno per tutto quel periodo se il ritmo d impiego supera il funzionamento di un unico turno la durata della garanzia sarà ridotta in modo proporzionale 2 Se il prodotto presenta difetti di fabbricazione o di materiali durante il periodo della garanzia deve essere restituito alla Desoutter o ai suoi rappresentanti unitamente ad una breve descrizione del presunto difetto La Desoutter deciderà a sua d...

Page 16: ... http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar atempadamente sintomas que possam estar relacionados com a exposição à vibração para que os procedimentos de manuseamento possam ser modificados por forma a ajudar a evitar prejuízos futuros Informação Adicional sobre Vibração Para efectuar estimativas s...

Page 17: ...nto em turno único durante o referido período Caso a utilização tenha ultrapassado os limites do funcionamento em turno único o prazo de garantia será reduzido proporcionalmente 2 Caso o produto apresente sinais de defeito de fabrico ou de material durante o período de garantia deverá ser devolvido à Desoutter ou aos seus agentes juntamente com uma breve descrição da suposta falha Ficará a critéri...

Page 18: ... PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevaisuudessa Lisätietoa tärinästä Tärinäaltistuksen summittaiseen arviointiin on olemassa hyödyllistä oppaassa CEN TR 1...

Page 19: ...aleista johtuvaa vikaa se on palautettava Desoutter yhtiölle tai sen myyntiedustajalle ja mukaan on liitettävä lyhyt kyseistä vikaa koskeva kuvaus Desoutter järjestää harkintansa mukaan maksutta korjauksen tai vaihdon sellaisille tuotteille joissa todetaan valmistusvaiheessa syntynyt tai materiaalien aiheuttama vika 3 Takuu ei kata tuotteita joita on käytetty asiattomasti tai väärin tai joihin on ...

Page 20: ...av hand arm vibrationer på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på vibrationsrelaterade arbetsuppgifter Ytterligare information om vibrationer För att göra grova uppskattningar av den dagliga påverkan av vibratione...

Page 21: ...i motsvarande mån 2 Om produkten under garantiperioden visar sig vara defekt beträffande utförande eller material skall den återlämnas till Desoutter eller dess ombud tillsammans med en kortfattad beskrivning av den påstådda defekten Desoutter skall efter eget gottfinnande ordna med reparation eller utbyte av sådana komponenter som anses felaktiga på grund av defekt utförande eller material 3 Denn...

Page 22: ...n er å finne på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering slik at prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig svekkelse Tilleggsopplysninger om vibrasjon Nyttige anslag over daglig vibrasjonseksponering er å fi nne i CEN TR15350 ...

Page 23: ...oden reduseres forholdsmessig 2 Hvis produktet i løpet av garantiperioden viser seg å ha produksjons eller materialfeil skal det returneres til Desoutter eller deres forhandlere sammen med en kort beskrivelse av den angivelige feilen Desoutter skal etter eget skjønn avgjøre om de vil reparere eller skifte ut deler som anses å ha produksjons eller materialfeil 3 Denne garantien dekker ikke produkte...

Page 24: ... kan findes på http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget og delsesprocedurerne kan ændres mhp at forebygge fremtidige skader Supplerende vibrationsoplysninger Til udarbejdelse af grove overslag over daglige vibrationseksponeringer kan der findes nytt...

Page 25: ...t med hensyn til udførelse eller materiale indenfor garantiperioden skal det returneres til Desoutter eller dennes agenter sammen med en kort beskrivelse af den anførte defekt Desoutter vil efter eget skøn arrangere enten reparation eller udskiftning af sådanne dele som anses for defekte enten på grund af defekt udførelse eller materialer 3 Denne garanti vil ophøre med at være gældende for produkt...

Page 26: ... correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen zodat managementprocedures aan...

Page 27: ...e ploegbediening wordt gebruikt Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overschrijdt dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort 2 Indien het Desoutter product gedurende de garantieperiode gebreken vertoont ten gevolge van een materiaal en of constructiefout dient het Desoutter product binnen de garantietermijn met een korte beschrijving van het defect te worden geretourneerd naar ...

Page 28: ...κινδύνου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατ...

Page 29: ...ιάρκεια 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος από την εταιρεία Desoutter ή τους αντιπροσώπους της με την προϋπόθεση ότι κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής η χρήση του προϊόντος δεν υπερβαίνει τη διάρκεια της κανονικής βάρδιας Εάν η διάρκεια χρήσης του προϊόντος υπερβαίνει τη διάρκεια της κανονικής βάρδιας η διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα μειωθεί αναλόγως 2 Εάν κατά τη διάρκεια ισχύος ...

Page 30: ...不对非我方控制下的工作 场所条件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登录http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf获得应对震动的EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时 进行健康体检 以对操作程序进行调整 避免将 来的身体的损害 附加振动信息 为了对日常的振动接触进行粗略的估计 可在 CEN TR 15350 2006 机械振动 使用机器说 明 包括机械供方说明中对手臂振动负荷的评定 指南 中找到有用信息 操作模式 使用工具之前 请确保其工作状态良好 控制 器编程正确 以避免因工具突发异常而导致操 作者受伤 当装配工业级充电式螺丝刀时 需要采取足够 的保护措施以避免因锭子拖曳而发生危险 正确裁定工业级充电式螺丝刀的基板尺...

Page 31: ... 或其代理商购买之 日起 12 个月的最长保证期 条件是在此 期间产品仅限于单班操作 如果使用率超 过了单班操作 则保证期应按比例缩减 2 保证期内 如果产品出现了工艺或材料缺陷 应将其退回 Desoutter 或其代理商 并附上 缺陷的简短说明 Desoutter 应行使完全酌情 权 对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费 维修或更换处理 3 此保证将对下列产品停止适用 被滥用 误用 或修改了的产品 使用非真正 Desoutter 备用 零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权 服务机构人员维修过的产品 4 若 Desoutter 在矫正源于滥用 误用 意外损 坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用 他 们将要求对方全额支付这笔费用 5 Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费 或其它费用的索赔 6 明确排除源于缺陷的任何直接 偶然或必然损 害赔偿金 7 此保证将代替关于...

Page 32: ...ználatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési terheléssel hogy az eljárásokat módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására Tová...

Page 33: ...látozódik Ha a használat mértéke meghaladja az egyműszakos üzemeltetést a garanciális időszak arányosan csökken 2 Ha a garanciális időszak alatt a termék meghibásodik hibás szerelés vagy anyaghiba miatt vissza kell küldeni a Desoutter nek vagy ügynökeinek az állítólagos hiba rövid leírásával együtt A Desoutter saját belátása szerint díjmentesen intézkedik az ilyen hibás szerelés vagy anyaghiba mia...

Page 34: ...oku vibrāciju pieejami vietnē http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību vai varētu mainīt atbilstošo darba organizāciju nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktināšanos Papildinformācija par vibrāciju Lai veiktu aptuvenus aprēķinus i...

Page 35: ...ņā Ja lietošanas biežums pārsniedz vienas maiņas darba laiku garantijas periods ir proporcionāli jāsaīsina 2 Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma apdares vai materiāla bojājumi tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa kuri tiek uzskatīti par bojātiem un iz...

Page 36: ...zący emisji drgań przekazywanych na kończyny górne można odnaleźć na stronie http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych mających na celu wykrycie objawów związanych z działaniem drgań aby umożliwić zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia Dodatkowe informacje o drganiach Informacje pomocne przy ...

Page 37: ...żytkowanie jest ograniczone w tym okresie do pracy jednozmianowej Jeżeli intensywność użytkowania wykracza ponad pracę jednozmianową okres gwarancji zostanie proporcjonalnie skrócony 2 Jeżeli w okresie gwarancyjnym produkt wykazuje prawdopodobne wady produkcyjne lub materiałowe powinien zostać zwrócony do firmy Desoutter lub jej przedstawicieli wraz z krótkim opisem domniemanej wady Firma Desoutte...

Page 38: ... na http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_ info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů které mohou souviset se zatížením vibracemi aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení budoucím újmám Doplňující informace k vibracím Pro provádění přibližného odhadu denního zatížení vibracemi lze najít užitečné inform...

Page 39: ...ráceno 2 Pokud se bude v záruční době výrobek jevit jako vadný z hlediska provedení nebo materiálu je třeba zaslat výrobek zpět firmě Desoutter nebo jejím zástupcům spolu se stručným popisem údajné vady Firma Desoutter podle vlastního uvážení zajistí bezplatnou opravu nebo výměnu takové položky u které se domnívá že vada je způsobena chybným provedením nebo vadou materiálu 3 Platnost této záruky z...

Page 40: ...iami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami aby bolo možné upraviť postupy ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti Doplňujúca informácia o vibráciác...

Page 41: ...vencia použitia presiahne jednu prevádzkovú smenu záručná lehota výrobku bude primerane skrátená 2 Ak na výrobku dôjde v priebehu záručnej lehoty k poruche vyplývajúcejz chybnej výroby alebo chybného materialu výrobok vrát te firme Desoutter alebo do jej zastupiteľskej predajne spolu s krátkym popisom poruchy Firma Desoutter na základe vlastného uváženia zabezpečí opravu alebo bezplatnú vymenu týc...

Page 42: ...e vibracij v dlaneh in rokah najdete na http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Priporočamo program zdravstvenega nadzora za zgodnje odkrivanje simptomov povezanih z izpostavljenostjo vibracijam da se lahko z ustreznimi organizacijskimi ukrepi preprečijo nadaljnje poškodbe Dodatne informacije o vibracijah Za grobo oceno dnevne izpostavljenosti vibracijam...

Page 43: ...oraba preseže eno izmeno bo doba garancije sorazmerno skrajšana 2 Če se med garancijsko dobo izdelek pokaže kot pomanjkljiv v smislu izdelave ali materialov ga je treba vrniti Desoutter ju ali našim zastopnikom skupaj s kratkim opisom domnevne pomanjkljivosti Desoutter bo po lastni presoji uredil popravilo ali zamenjavo tistih izdelkov ki se bodo izkazali kot nezadostni v smislu pomanjkljive izdel...

Page 44: ...ion_info_sheet_0111 pdf Ankstyviems simptomams kurie gali būti susiję su vibracijos eksponavimu nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip kad išvengtumėte pakenkimo ateityje mes rekomenduojame sveikatos priežiūros programą Papildoma informacija apie vibraciją Norėdami apytiksliai įvertinti kasdienės vibracijos eksponavimą naudingos informacijos galite rasti CEN TR 15350 2006 m straipsnis Mechan...

Page 45: ...a surinkimo kokybės broką jis turi būti grąžintas bendrovei Desoutter arba jos agentams kartu su trumpu įtariamo defekto aprašymu Bendrovė Desoutter savo nuožiūra organizuos prekės nemokamą taisymą arba pakeitimą kurie bendrovės nuožiūra yra brokuoti dėl surinkimo kokybės arba medžiagų broko 3 Ši garantija negalioja produktams kurie buvo netinkamai naudojami kuriais buvo piktnaudžiaujama arba kuri...

Page 46: ... в оценке риска в ситуации которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать вибрационный синдром рук кистей Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук кистей можно найти здесь http www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Мы рекомендуем программу контроля з...

Page 47: ...териалов в течение периода не более 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов при условии что его эксплуатация в течение всего этого периода была ограничена работой в одну смену В случае если интенсивность эксплуатации превышала односменную гарантийный период будет сокращен пропорционально 2 Если в течение гарантийного периода в изделии будет обнаружен дефект изготовления или...

Page 48: ...cs s M Mo od du ul le e x o o o o o 马 马达 达 M Mo ot to or r o o o o o o 传 传感 感器 器 T Tr ra an ns sd du uc ce er r o o o o o o 齿 齿轮 轮组 组件 件 G Ge ea ar r u un ni it t o o o o o o 输 输出 出轴 轴组 组件 件 F Fr ro on nt t p pa ar rt t o o o o o o 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572标准规定的限量要求 ...

Page 49: ... desouttertools com NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and u...

Page 50: ...rdi t 12 ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA 13 Päiväys 14 Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö ja elektroniikkalaitteissa 2011 65 EU 08 06 11 20 Ruuvitaltat ESPAÑOL SPANISH 1 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE 2 Nosotros DESOUTTER 3 Archivo técnico disponible en 4 declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el producto los productos 5 tipo de máquina 6 Origen del produc...

Page 51: ...godnych 12 Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację 13 Data 14 sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE 08 06 11 20 Srubokręty SLOVENSKY SLOVAK 1 DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE 2 My DESOUTTER 3 Technický súbor k dispozícii z 4 vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že výrobok výrobky 5 strojový typ y 6 Pôvod produktu a...

Page 52: ...sion 40 V 1 ESP C LT ESP CA LT 2 ESP C ESP C 6 Origin of the product Italy Fr Origine du produit 7 is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating Fr est sont en conformité avec les exigences de la Directive du conseil concernant les législations des états membres relatives 8 to Machinery 2006 42 EC 17 05 2006 Fr aux M...

Reviews: