6
DESALTO - FILL
7
DESALTO - FILL
3
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-
ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
natural stone, double UNI-standard perforated brick, “Poroton”
perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”,
Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double
UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado “doble UNI”, agujerado en
“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
E
(x2)
D
(x4)
A
(x6)
C
(x2)
C
(x1)
M
(x1)
H
(x1)
G
(x1)
F
SCHIENALE
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)
SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)
SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)
CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)
LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)
RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)
SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)
BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)
ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)
ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)
3
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-
ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
natural stone, double UNI-standard perforated brick, “Poroton”
perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”,
Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double
UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado “doble UNI”, agujerado en
“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
E
(x2)
D
(x4)
A
(x6)
C
(x2)
C
(x1)
M
(x1)
H
(x1)
G
(x1)
F
SCHIENALE
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)
SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)
SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)
CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)
LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)
RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)
SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)
BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)
ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)
ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)
3
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-
ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
natural stone, double UNI-standard perforated brick, “Poroton”
perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”,
Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double
UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado “doble UNI”, agujerado en
“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
E
(x2)
D
(x4)
A
(x6)
C
(x2)
C
(x1)
M
(x1)
H
(x1)
G
(x1)
F
SCHIENALE
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)
SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)
SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)
CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)
LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)
RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)
SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)
BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)
ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)
ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)
3
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-
ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
natural stone, double UNI-standard perforated brick, “Poroton”
perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”,
Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double
UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado “doble UNI”, agujerado en
“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
E
(x2)
D
(x4)
A
(x6)
C
(x2)
C
(x1)
M
(x1)
H
(x1)
G
(x1)
F
SCHIENALE
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)
SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)
SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)
CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)
LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)
RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)
SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)
BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)
ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)
ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)
3
!
I tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo,
mattone pieno, pietra naturale, forato “doppio UNI”, forato in “Poro-
ton”, forato cemento o “Leca”, spugnocemento. Verificare il tipo e la
tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick,
natural stone, double UNI-standard perforated brick, “Poroton”
perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement. Check
the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative
screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk
aus: Beton, Vollziegel, Naturstein, Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”,
Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel
zum Mauerwerk, und benutzen Sie ggf. andere und besser angemess-
enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans:
le béton, les briques pleines, la pierre naturelle, mur percé “double
UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton mousse.
Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des
vis et d'autres chevilles appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo
completo, piedra natural, agujerado “doble UNI”, agujerado en
“Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar
el tipo y el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y
tacos alternativos más adecuados.
(x1)
E
(x2)
D
(x4)
A
(x6)
C
(x2)
C
(x1)
M
(x1)
H
(x1)
G
(x1)
F
SCHIENALE
BACK PANEL
RÜCHWAND
DOSSIER
TRASERA
SPALLA (COMPLETA DI PIEDINI GIÀ MONTATI)
SIDE (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FEET)
SEITENTEIL (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN FÜßCHEN)
CÔTÉ (COMPLET DE PIEDS DÉJÀ MONTÉS)
LATERAL (COMPLETO DE PATAS YA MONTADAS)
RIPIANO (COMPLETO DEI GRANI M5 GIÀ MONTATI)
SHELF (COMPLETE WITH ALREADY FITTED FIXING SLEEVES)
BODEN (KOMPLETT MIT DEN SCHON MONTIERTEN M5 MADENSCHRAUBEN)
ÉTAGÈRE (C0MPLÈTE DE DOUILLES M5 DÉJÀ MONTÉES)
ESTANTE (COMPLETO DE TORNILLOS ALLEN M5 YA MONTADOS)
F
(x1)
C
(x2)
H
(x1)
m
(x1)
G
(x2)
liSt itemS
i tasselli forniti in dotazione sono indicati per fissaggio in: calcestruzzo, mattone pieno, pietra
naturale, forato “doppio Uni”, forato in “Poroton”, forato cemento o “leca”, spugnocemento.
Verificare il tipo e la tenuta della parete ed eventualmente utilizzare viti e tasselli alternativi
adeguati.
The rawlplugs provided are suitable for fixing to: concrete, full brick, natural stone, double UNI-
standard perforated brick, “Poroton” perforated brick, perforated cement or spongy “Leca” cement.
Check the type and fastness of the wall and possibly use suitable alternative screws and rawlplugs.
Die mitgelieferten Dübel eignen sich zur Montage auf Mauerwerk aus: Beton, Vollziegel, Naturstein,
Lochziegeln Typ “ UNI doppelt”, Lochziegeln Typ “Poroton”, Lochziegeln aus Zement oder Typ “Leca”,
geschäumter Zement. Kontrollieren Sie die Entsprechung der Dübel zum Mauerwerk, und benutzen
Sie ggf. andere und besser angemess- enere Dübel und Schrauben.
Les chevilles qui sont fournies sont indiqué es pour la fixation dans: le béton, les briques pleines,
la pierre naturelle, mur percé “double UNI”, percé en “Poroton”, en ciment ou “Leca”, en béton
mousse. Contrôler le type et la tenue du mur et, éventuellement, utiliser des vis et d’autres chevilles
appropriées.
Los tacos incluidos en dotacíon para colocar en: hormigón, ladrillo completo, piedra natural, agujerado
“doble UNI”, agujerado en “Poroton”, cemento agujerado o “Leca”, cemento esponja. Verificar el tipo y
el aguante de la pared y si es necesario utilizar tornillos y tacos alternativos más adecuados.
!
4
1
2
A
A
B
N
Appuyer le côtè gauche sur un plan d’appui propre et visser les vis (A)
avec la clef Allen n° 4 (E) selon la disposition desirée des étagères.
ATTENTION : ne pas serrer exagérément !!!
Apoyar el lateral izquierdo en un sobre de apoyo limpio y atornillar los pernos
(A) con la llave allen nº 4 (E) según la disposición de los estantes deseados.
ATENCIÓN: No apretar de modo exagerado.
Appoggiare la spalla sinistra su un piano d'appoggio pulito
ed avvitare i perni (A) con la chiave a brugola n°4 (E) a seconda
della disposizione dei ripiani desiderata.
ATTENZIONE : Non serrare in modo esagerato !!!
Lay the left side panel on a clean floor and turn on the pins (A)
with the alley key no. 4 (E) according to the position wished.
ATTENTION: do not turn on too much !!!
Legen Sie den linken Seitenteil auf eine saubere Unterlage und
verschrauben Sie die Zapfen (A) mit dem Inbusschlüssel Nr.4 (E)
gemäß der gewünschten Anordnung der Böden.
VORSICHT : Schrauben bitte nicht zu fest anziehen!
Lasciare la spalla sul piano d'appoggio, infilare i ripiani facendo coincidere il perno (A) ai fori predisposti sullo spessore
del ripiano. Assicurarsi che il ripiano appoggi totalmente contro la spalla e fissare il tutto tramite i grani M5X6 (B) con la
chiave a brugola n° 2,5. (N)
Leave the side on the floor, insert the shelves by making coincide the pin (A) into the drilling prepared on the thickness of the
shelf itself. Make sure that the shelf lay completely on the side and fix the whole through the fixing sleeve (B) with the alley key
no. 2,5. (N)
Lassen Sie den Seitenteil auf der Fläche liegen und stecken Sie die Böden ein, damit die Zapfen (A) zusammen mit den Bohrungen
auf der Stärke des Bodens treffen. Prüfen Sie, dass der ganze Boden gegen den Seitenteil lehnt, uns verschrauben Sie alles mit den
Madenschrauben (B), danke zu dem Inbusschlüssel Nr. 2,5. (N)
Laisser le côté sur le plan d’appui, enfiler les étagères en faisant coïncider les vis (A) avec les trous préfores dans l’epaisseur de l’étagère.
Vous devez vous assurer que l’étagère appuie complétement sur le côte et fixer l’ensemble au moyen de douilles M5X6 (B) avec la
clef Allen n° 2,5.
Dejar el lateral en el sobre de apoyo, meter los
estantes haciendo coincidir el perno con los
agujeros predispuestos en el espesor del
estante. Asegurarse que el estante apoye
totalmente contra el lateral y fijar todo con
los tornillos allen M5x6 (B) con la llave
allen nº 2,5. (N)
appoggiare la spalla sinistra su un piano d’appoggio pulito ed avvitare i perni
(a) con la chiave a brugola n°4 (e) a seconda della disposizione dei ripiani
desiderata.
attenZiOne : non serrare in modo esagerato.
Lay the left side panel on a clean floor and turn on the pins (A) with the alley key no.
4 (E) according to the position wished.
ATTENTION: do not turn on too much.
Legen Sie den linken Seitenteil auf eine saubere Unterlage und verschrauben Sie
die Zapfen (A) mit dem Inbusschlüssel Nr.4 (E) gemäß der gewünschten Anordnung
der Böden.
VORSICHT: Schrauben bitte nicht zu fest anziehen.
Appuyer le côtè gauche sur un plan d’appui propre et visser avec la clef Allen n° 4
(E) selon la disposition desirée des étagères.
ATTENTION ne pas serrer exagérément.
Apoyar el lateral izquierdo en un sobre de apoyo limpio y atornillar los pernos (A)
con la llave allen no 4 (E) según la disposición de los estantes deseados. ATENCIÓN:
PRECAUCIÓN: No apretar de modo exagerado.
1