Desa Wall Mantel and Base W32LT Assembly And Installation Instructions Manual Download Page 7

www.desatech.com 

119494-01C

3

acabadO dE la rEpiSa dE chimEnEa

Comience por el ensamble de la columna del lado izquierdo y, 
mientras una persona sostiene las piezas alineadas, apriete 
los tornillos con la llave Allen provista. Apriete los tornillos del 
ensamble de la columna del lado derecho, la extensión de 
la cabecera, la cabecera, el ensamble de la parte superior 
y la base.

inSTalación dE la chimEnEa a gaS

1.  La chimenea debe estar totalmente ensamblada. Con-

sulte la sección 

Ensamble de la chimenea

 en el manual 

del propietario de la chimenea.

2.  Coloque la base de la repisa de chimenea cerca del lugar 

donde se realizará la instalación. Consulte en el manual 
del propietario de la chimenea las distancias mínimas 

para la instalación. Deje suficiente espacio para insertar 

la chimenea desde la parte posterior de la repisa.

3.  Instale  la  línea  de  gas.  Consulte  la  sección 

Conexión 

al suministro de gas

 en el manual del propietario de la 

chimenea.  Recuerde  dejar  acceso  para  la  válvula  de 
cierre del gas en alguna parte de la base o donde sea 
accesible para el usuario.

4.  Revise que no haya fugas. Consulte la sección 

Revisión 

de las conexiones de gas

 en el manual del propietario 

de la chimenea. 

Figura 4 - Instalación del ensamble de la cabecera

3.  Coloque el ensamble de la cabecera en su sitio, sobre 

la  parte  superior  de  los  ensambles  de  columnas,  con 

la flecha apuntando hacia arriba. La parte inferior de la 

cabecera  entrará  haciéndola  deslizar  por  detrás  de  la 
porción superior de los paneles anteriores frontales y se 

apoyará sobre los resaltes (consulte la figura 4). Alinee los 
orificios de los soportes a las piezas de inserción roscadas 

en los ensambles de las columnas. Fije la cabecera a los 
ensambles  de  las  columnas  usando  cuatro  tornillos  de 

1/2" a través de los soportes. Deje los tornillos flojos. 

4.  Con dos tornillos de 1 

1

/

4

" con arandelas, fije la extensión 

de la cabecera a los ensambles de las columnas, como se 

muestra en la figura 3, página 3, pero sin apretarlos.

Figura 5 - Cómo fijar la parte superior de la repisa

Tornillo 

de 1/2"

Soporte

Pieza de 

inserción 

roscada

Resalte 

del panel 

anterior de 

la columna

Cabecera (nº 6) con 

extensión (nº 6A)

Tornillo 

de 1 

1

/

4

"

Arandela

Parte superior 

de la repisa de 

chimenea (nº 7)

Ensamble 

del lateral 

de la 

repisa de 

chimenea

EnSamblE SupEriOr dE la rEpiSa dE chimEnEa

Coloque la parte superior de la repisa de chimenea (nº 7) 
sobre  el  ensamble  de  la  misma. Alinee  el  respaldo  de  la 
parte  superior  con  la  parte  posterior  de  los  laterales.  Con 
cuatro tornillos de 1 

1

/

4

" con arandelas, coloque dos en cada 

ensamble lateral de la repisa de chimenea (consulte la figura 

5). Fije la parte superior a la cabecera con tres tornillos de 

1

/

4

" con arandelas. 

Summary of Contents for Wall Mantel and Base W32LT

Page 1: ...s IMPORTANT There is a serial number label inside of right side panel and on outside package When calling to request technical assistance or for replacement parts please have that number ready W32LT W...

Page 2: ...on base and align threaded holes with brackets Start 1 2 screws through brackets into threaded holes in side leg assembly Back of side leg assembly should be flush with back of base Assure alignment i...

Page 3: ...bly Align back of top withbackofsides Usingfour11 4 screwswithwashers place two in each mantel side assembly see Figure 5 Using three 1 1 4 screws with washers attach top to header Finishing Mantel St...

Page 4: ...fireplace has not yet been assembled see Assembling Perimeter Trim Place metal trim on shoulder screws Firmly snap trim assembly over shoulder screws on fireplace 8 Carefully push mantel and base int...

Page 5: ...una etiqueta con el n mero de serie en el interior del panel lateral derecho y en el paquete externo Cuando solicite asistencia t cnica o pida piezas de repuesto tenga a la mano este n mero Base y rep...

Page 6: ...a los soportes al costado Pase tres tornillos de 1 2 a trav s de los soportes Alinee la parte inferior del ensamble de lateral y columna para que queden parejos entre s Sostenga estas piezas con firm...

Page 7: ...3 Coloque el ensamble de la cabecera en su sitio sobre la parte superior de los ensambles de columnas con la flecha apuntando hacia arriba La parte inferior de la cabecera entrar haci ndola deslizar...

Page 8: ...episa que acompa a la chimenea todav a no ha sido ensamblado consulte la secci n En samble del adorno de la chimenea Coloque el adorno met lico sobre los tornillos con pivotes Con firmeza encaje el en...

Page 9: ...ec un num ro de s rie se trouve l int rieur du c t droit du panneau et l ext rieur de l embal lage R f rez vous cenum rodes rielorsquevousfaitesune demande d assistance technique ou de pi ces de recha...

Page 10: ...o par les querres de fixation et dans les trous filet s de l assemblage du c t et du support lat ral L arri re de l assemblage du c t et du support lat ral doit tre affleur l arri re de la base Assure...

Page 11: ...5 Montage de la tablette du manteau Vis de 12 mm 1 2 po querre de fixation Cheville filet e paulement du panneau avant du support lat ral Linteau no 6 avec support no 6A Vis de 3 2 cm 1 1 4 po Rondell...

Page 12: ...nition p rim trique Placez la finition m tallique sur les vis de l paulement Ins rez d un coup sec l assemblage de la finition sur les vis de l paulement du foyer 8 Poussez d licatement le manteau et...

Reviews: