background image

16

598-1165-03

COMPLÉTEZ L'INSTALLATION

Ensemble supérieur 4162

Plus grande 

pièce sur le 

dessus

  S’assurer que les fils du luminaire suivent 

le 

passage des fils

 et qu’aucun d’eux ne 

soit pincé.

Glissez le luminaire sur 

les vis de montage et 

resserrez les vis.

Boîte de 

jonction

 

Calfeutrer la surface de montage du lu-
minaire

 avec un scellant silicone résistant 

aux intempéries.

  Installer une ampoule de 

100 watts 

max.

  Installer  l’ensemble  supérieur  s’il  y  a 

lieu. Fixer l’ensemble avec des vis dé-
coratives.

  Si vous n'installez pas l'ensemble de queue 

décorative optionnel, installez l'écrou dé-
coratif au bas du luminaire maintenant.

1.

 Visser 

la tige de 

rallonge.

2.

 Ajouter la 

queue et l’élément 

décoratif.

La pièce décorative 
inférieure comporte 

un orifice de drainage

Écrou hexagonal

Ensemble facultatif

  S’il y a lieu, installer la queue décorative 

comme illustré ci-dessous.

3.

 Installer l'écrou 

décoratif.

Summary of Contents for Portfolio 598-1165-03

Page 1: ...ile switching modes turn the power off for one minute then back on After the calibration time the control will be in the AUTO mode MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 1 1 2 minu...

Page 2: ...tal junction box you may not need the green pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other l...

Page 3: ...for do not simply look at the rating on the lamp in the fixture Look at the marking which specifies the maximum lamp watt age for which the fixture is suitable Once you have selected the fixtures to b...

Page 4: ...the fixture now Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts Junction Box Optional Assembly If so equipped you may install the decora tive tail as shown below 1 Screw in extension bar...

Page 5: ...ting where you are when the lights turn on Move the sensor head left or right to change the coverage area Note Graspthesensor only as shown and turn the entire sensor Any other method may damage the s...

Page 6: ...lowing information available Model Number Date of Purchase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product THREE YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you spec...

Page 7: ...o del detector en la posici n de prueba TEST Pongaelinterruptordetiempo ON TIME en la posici n de 1 5 10 minutos MODO MANUAL pr ndalo Mueva el interruptor de tiempo ON TIME a 1 5 10 minutos Apague el...

Page 8: ...ite la placa de montaje Quitedelaplacademontaje eltornillodetierra y los 2 tornillos del aparato D la vuelta a la placa Reinserteeltornillodetierra Insertelos 2 tornillos del aparato en los agujeros c...

Page 9: ...os alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios 4 1 A Nota Todo el cableado de los aparatos debe ser hecho de acuerdo al C digo El ctrico Nacional por medio de conductos para cab...

Page 10: ...Vatios Max Si el aparato lo tiene instale la parte de ar riba Aseg rela con tornillos decorativos Si no va a instalar el conjunto del cabo opcional pongaahoralatuercadecorativa en la parte de abajo de...

Page 11: ...e Capacidad del Detector Hasta500Vatios 4 1A m ximo Requisitos de Energ a 120 VCA 60 Hz Fases de Operaci n PRUEBA AUTOMATI CO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo 1 5 10 minutos Sensibilidad Ajustable DESA...

Page 12: ...een KY 42102 9004 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio T cnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio T cnico por favor tener lista la siguiente informaci n N mero de Modelo F...

Page 13: ...installation soit faite par un lectricien qualifi FONCTIONNEMENT Revient au mode automatique au lever du soleil Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumi re du jour remet le capteur e...

Page 14: ...4 Fixer la plaque de montage la bo te de jonction Noir noir Blanc blanc BLANC NOIR NOIR Deux lanternes d tecteur de mouvement Torsadez ensemble les fils de la bo te de jonction et ceux du luminaire c...

Page 15: ...c blage un luminaire standard seulement d nudez le fil rouge du d tecteur de mouvement et raccordez le au fil noir du luminaire standard Raccordez tous les fils blancs ensemble L intensit maximale ne...

Page 16: ...coner sistant aux intemp ries Installer une ampoule de 100 watts max Installer l ensemble sup rieur s il y a lieu Fixer l ensemble avec des vis d coratives Sivousn installezpasl ensembledequeue d cora...

Page 17: ...on la temp rature ambiante Angle de d tection R glable jusqu 150 240 Charge lectrique Jusqu une ampoule incandescentes pour un maximum de 100 Watt Capacit du d tecteur Pour un maximum de 500 Watt 4 1...

Page 18: ...ts tout pr s dont la chaleur d clen che le d tecteur loigner le projecteur du d tecteur ou des objets avoisinants 2 Le d tecteur de la com mande d clairage pointe vers une source de chaleur comme un v...

Page 19: ...marchandise La garantie ne couvre que les produits assembl s DESA Specialty Products et ne s tend pas aux autres quipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produi...

Page 20: ..._______________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ _________________________...

Reviews:

Related manuals for Portfolio 598-1165-03