background image

6

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

SVENSKA

• Use compact discs that include the 

mark.

CD’s with special shapes (heart-
shaped CD’s, octagonal CD’s etc.) cannot be played
on this set.
Attempting to do so may damage the set. Do not use
such CD’s.

• Benutzen Sie Compact Discs, die das 

Zeichen tragen.
Speziell geformte CD’s (herzförmige CDs, achteckige
CDs, usw.) können auf dieser Anlage nicht abgespielt
werden.
Der Versuch derartige CDs abzuspielen kann die
Anlage beschädigen. Verzichten Sie auf die Benutzung
solcher CDs.

• Utiliser des disques compacts portant le logo 

.

Des CD avec des formes spéciales (CD en forme de
coeur, des CD octogonaux, etc.) ne peuvent pas être
lus sur cet appareil.
Le fait de l’essayer, risque d’endommager le lecteur.
Ne pas utiliser de tels CD.

• Use discos compactos con la marca 

.

En este equipo no es posible reproducir CDs con
formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs
octagonales, etc.). 
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No
use este tipo de CDs.

• Gebruik compact discs voorzien van het logo 

.

CD’s met speciale vormen (bijv. CD’s in de vorm van
een hart, achthoekige CD’s, enz.) kunnen met dit
toestel niet worden afgespeeld.
Wanneer u dit toch probeert, zal u het toestel
beschadigen. Speel dergelijke CD’s dus niet af.

• Använd CD-skivor med 

-märket.

Specialformade CD-skivor (hjärtformade, åttkantiga, m
m) går inte att spela på den här apparaten.
Utrustningen kan skadas om du försöker göra detta.
Använd inte CD-skivor av denna typ.

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product, to which

this declaration relates, is in conformity with the following standards:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.

Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC

Directive.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf

das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards

entspricht:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.

Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC

und 93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel

se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.

D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et

93/68/EEC.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este

producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con

los siguientes estándares:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.

Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y

93/68/EEC.

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit

produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in

overeenstemming is met de volgende normen:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.

Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en

93/68/EEC.

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta

intyg avser, uppfyller följande standarder:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.

Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.

DIGITAL  AUDIO

DIGITAL  AUDIO

COMPACT

COMPACT

Disc

• The disc may not play normally if there is residue along the edges of the

center hole.

• When using new discs in particular, use a pen, etc., to remove the residue.

• Die Disk kann nicht normal abgespielt werden, wenn sich ein Rückstand

entlang der Mittellochenden befindet.

• Insbesondere, wenn Sie neue Disks benutzen, dann entfernen Sie mit

einem Stift, etc. den Rückstand.

• Le disque peut ne pas être lu normalements s’il y a un résidu le long des

bord du trou central.

• Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à

bille, etc., pour enlever le résidu.

• El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación

deficiente de los bordes del agujero central.

• Para quitar estos residuos de material, especialmente cuando vaya a re-

producir discos nuevos, utilice un bolígrafo, o algo similar.

• Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen

van het middengat van de schijf oneffenheden vertonen.

• Verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een

pen of iets dergelijks.

• Det kan uppstå fel vid CD-avspelningen om det finns plastrester kvar i

mitthålet.

• Tänk på att bort dessa med en penna, e d, särskilt om CD-skivan är ny.

Residue
Rückstand
Résidu
Residuos
Oneffenheid
Plastrester

Summary of Contents for DN-2100F

Page 1: ...TR R LOADING CONT SINGLE REPEAT RELAY GO DIGI S BRAKE EFFECT F EOM FULL PLAT H PLAT S D OUT f PITCH s m REMAIN ELAPSED TOTAL LOCK H S LOOP A2 B A1 B EXIT STR R LOADING CONT SINGLE REPEAT RELAY GO DIGI...

Page 2: ...ference Causing Equipment Regulations Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KL...

Page 3: ...likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance 14 Cleani...

Page 4: ...elen benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen Se till att inte insektsmedel p spraybruk bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens h lje Never disassemble or modify the set i...

Page 5: ...7 x 10 Orificio de 7 x 10 Opening 7 x 10 H l 7 x 10 Remote Control Unit Fernbedienungsger t Unit de t l commande Unidad de control remoto Afstandsbediening Fj rrkontroll Unit mm Ger t mm Unit mm Unida...

Page 6: ...68 EEC DECLARATION DE CONFORMITE Nous d clarons sous notre seule responsabilit que l appareil auquel se r f re cette d claration est conforme aux standards suivants EN60065 EN55013 EN55020 EN61000 3 2...

Page 7: ...ital Scratch This exclusive function emulates vinyl turntable scratching in real time 17 Brake Plat S In Brake mode the playing speed comes to a quick halt simulating the STOP function on a vinyl turn...

Page 8: ...forward direction when the shuttle ring is turned clockwise from the center position To scan backwards the shuttle ring is turned counterclockwise The scanning speed increases as the wheel is turned f...

Page 9: ...with the Pitch slider The PITCH LED lights up green When the button is pressed again the key adjust mode is turned on and the key remains the same even if the pitch is changed KEY ADJUST The KEY LED...

Page 10: ...et to the digital scratch mode o Loop mode indicators lights when in the loop mode lights when point B is set for point A 1 lights when point B is set for point A 2 lights when in the seamless loop EX...

Page 11: ...Do not bend the disc Do not apply heat Do not enlarge the hole in the center of the disc Do not write on the label printed side with a hard tipped implement such as a pencil or ball point pen Condens...

Page 12: ...ond and frame displays flashes indicating that playback will stop The display returns to normal once the amount of data in the memory increases 5 BASIC OPERATION PLAY PAUSE and CUE The operation switc...

Page 13: ...variable speed mode Press the PITCH KEY button to light the PITCH LED 0 Pitch decreases The Pitch decreases when the pitch slider is moved upwards increases when the pitch slider is moved downwards Th...

Page 14: ...s played from the start point A to the end point B with no break Start point End point Start point End point Seamless loop If the B LOOP button is pressed again after the B point has been set the B po...

Page 15: ...to jump from A to A on the fly slam mix H S is displayed once a hot start has been loaded While data is loading hot start is only possible for that point A Fine adjusting the start points A 1 and A 2...

Page 16: ...ng Refer to Preset function on page 19 Check that it is possible to start scratching Press the PLAY PAUSE button The DIGI S LED lights when scratching is performed once If the indicator is lit scratch...

Page 17: ...e is set when the CONT SINGLE button is pressed for over 1 second Repeat playback is performed in units of tracks 2 Continuous repeat mode 1 In the continuous play mode the continuous repeat play mode...

Page 18: ...tion 3 4 Change the setting Press the Track Select knob 8 9 When the Track Select knob 8 9 is turned the player returns to the same status as in step 2 Cancel the preset mode Press the PRESET or PLAY...

Page 19: ...5 E O M 5 End OF No end of message is emitted 5 End setting time Set the end of message time 10 15 20 30 60 or 90 6 Pitch Range 6 Pitch setting value Select the pitch adjustment range 16 10 7 Auto Clo...

Page 20: ...ntization 16 bit linear per channel Sampling frequency 44 1 kHz at normal pitch Oversampling rate 8 times Frequency response 20 to 20 000 Hz Analog output Output level 2 0 V Digital output Signal form...

Reviews: