3
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
•
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion
when installed on a rack.
•
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird,
wenn das Gerät auf ein Regal gestellt
wird.
•
Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de
chaleur suffisante lors de l’installation
sur une étagère.
•
Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del
calor cuando está instalado en la
consola.
•
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer
indien het apparaat op een rek wordt
geplaatst.
•
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
•
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the
cord.
•
Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker,
wenn Sie den Stecker herausziehen.
•
Manipuler le cordon d’alimentation
avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement
du cordon.
•
Maneje el cordón de energía con
cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte
el cordón de energía.
•
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast
wanneer deze moet worden aan- of
losgekoppeld.
•
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-
uttaget.
•
Keep the set free from moisture,
water, and dust.
•
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
•
Protéger l’appareil contre l’humidité,
l’eau et lapoussière.
•
Mantenga el equipo libre de humedad,
agua y polvo.
•
Laat geen vochtigheid, water of stof
in het apparaat binnendringen.
•
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
•
Unplug the power cord when not using
the set for long periods of time.
•
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie
das Netzkabel vom Netzstecker.
•
Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•
Desconecte el cordón de energía
cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•
Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet
wordt gebruikt.
•
Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
•
Do not obstruct the ventilation holes.
•
Die Belüftungsöffnungen dürfen
nicht verdeckt werden.
•
Ne pas obstruer les trous d’aération.
•
No obstruya los orificios de ventilación.
•
De ventilatieopeningen mogen niet
worden beblokkeerd.
•
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
•
Do not let foreign objects in the set.
•
Keine fremden Gegenstände in das
Gerät kommen lassen.
•
Ne pas laisser des objets étrangers
dans l’appareil.
•
No deje objetos extraños dentro del
equipo.
•
Laat geen vreemde voorwerpen in
dit apparaat vallen.
•
Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
•
Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the set.
•
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
•
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
•
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
•
Laat geen insektenverdelgende
middelen, benzine of verfverdunner
met dit apparaat in kontakt komen.
•
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt
med apparatens hölje.
•
Never disassemble or modify the set
in any way.
•
Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf
jegliche Art zu verändern.
•
Ne jamais démonter ou modifier
l’appareil d’une manière ou d’une
autre.
•
Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
•
Nooit dit apparaat demonteren of op
andere wijze modifiëren.
•
Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
Main Unit / Hauptgerät / Unité principale / Unidad principal /
Hoofdtoestel / Huvudenhet /
2
60
18
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
FADER
REMOTE
2
ANALOG
OUT
DIGITAL
OUT
FADER
1
L
R
L
R
POWER
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
2
2
1
1
OFF
ON
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
CONTINUE
ELAPSED
T. REMAIN
SINGLE
S
F
M
TRACK
S
F
M
TRACK
1
2
PITCH
CUE
CUE
PITCH
SCAN
CLOSE
SEARCH
OPEN/
JOG
MODE
0%
PITCH
PITCH BEND
CUE
PLAY/PAUSE
TRACK
CONT./
SINGLE
TIME
PITCH%
REMOTE CONTROL UNIT RC-47
JOG
MODE
CONT./
SINGLE
PITCH%
SCAN
SEARCH
CUE
OPEN/
CLOSE
TRACK
TIME
0%
PITCH
PLAY/PAUSE
PITCH BEND
482
465
88
76.2
250
50
2
88
76.2
482
465
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou de 7 x 10
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
Unit: mm
Gerät: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet: mm
Remote Control Unit / Fernbedienungsgerät / Unité de télécommande /
Unidad de control remoto / Afstandsbediening / Fjärrkontroll /
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou de 7 x 10
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
Unit: mm
Gerät: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet: mm
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA