background image

Primeros pasos

Primeros pasos

2

ESPAÑOL

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Acerca de los discos

Discos utilizables en este aparato

q

CDs de música

Los discos con la marca en la parte derecha se
pueden utilizar en este aparato.
Sin embargo tenga en cuenta que los discos con
formas especiales (discos en forma de corazón,
discos octagonales, etc.) no se pueden reproducir.
No intente reproducirlos, puesto que podría
dañarse el aparato.

w

CD-R/CD-RW

• Algunos discos y formatos de grabación puede que no sean

reproducibles.

• Los discos no finalizados no se pueden reproducir.

Finalización:

La finalización es el proceso que hace que los discos CD-R/CD-RW
sean reproducibles en reproductores compatibles.

Cómo sujetar los discos

No toque la superficie de señal.

NOTA:

Este reproductor de CD utiliza un semiconductor láser. Para
asegurar un funcionamiento estable, se recomienda utilizar el
aparato en el interior a una temperatura de 5ºC (41ºF) ~ 35ºC
(95ºF).

Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA
(Windows Media® Audio)

Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que le
permiten descargar ficheros de música en formato MP3 o WMA. La
música que se descarga (ficheros) de tales sitios se puede almacenar
en discos CD-R o CD-RW y reproducir en este reproductor de CD.

Según las leyes de derechos de autor, las grabaciones que
realice deberían de ser utilizadas sólo para su disfrute
personal y no deben de utilizarse de otra forma sin el
consentimiento del titular de los derechos de autor.

“Windows Media” y “Windows” son marcas comerciales registradas
o marcas comerciales en los Estados Unidos y en otros países de
Microsoft Corporation de los Estados Unidos.

NOTA:

• Este reproductor de CD es compatible con los estándares

“MPEG-1 Audio Layer-3” (frecuencia de muestreo de 44,1 y 48
kHz). No es compatible con “MPEG-2 Audio Layer-3”, “MPEG-
2.5 Audio Layer-3”, MP1 o MP2 estándares.

• Las señales se emiten con una frecuencia de muestreo de 44,1

kHz.

• Al escribir los ficheros MP3 en un disco CD-R o CD-RW, ajuste el

formato del software de escritura a “ISO9660 Level 1”. Los
ficheros puede que no se reproduzcan correctamente si están
grabados en otros formatos. Tenga también en cuenta que con
algún software de escritura no es posible grabar en formato
ISO9660. En tal caso, utilice un programa diferente que le
permita grabar en formato ISO9660.

• Con ficheros MP3, cuanto mayor sea la velocidad de transmisión

de bits, mejor será la calidad del sonido. El margen de velocidad
de transmisión de bits compatible es de 32 a 320 kbps para
ficheros MP3, de 64 a 160 kbps para ficheros WMA.
Recomendamos utilizar ficheros MP3 con una tasa de bits de 128
kbps o mayor en este reproductor de CD.

• Asegúrese de añadir las extensiones “.MP3” o “.WMA” a los

ficheros MP3 o WMA, respectivamente. Los ficheros con
extensiones diferentes a “.MP3” o “.WMA” o ficheros sin
extensiones no se pueden reproducir. (En ordenadores
Macintosh, los ficheros MP3 se pueden reproducir dándoles la
extensión “.MP3” detrás del nombre del fichero que consta de
hasta un máximo de 8 caracteres alfanuméricos y guardando los
ficheros en un disco CD-R o CD-RW).

• Este reproductor de CD no es compatible con software de

paquete de escritura o listas de reproducción.

• El tiempo no se puede mostrar correctamente al realizar la

búsqueda o pausa durante la reproducción de velocidad de
transmisión de bits variable.

• La visualización del tiempo no se puede cambiar “TOTAL

REMAIN” utilizando el botón 

TIME

del mando a distancia.

NOTA:

• Se pueden reproducir discos multisesión y CD-R/CD-RW que no

hayan sido escritos por completo, pero recomendamos utilizar
discos cerrados después de un máximo de 10 sesiones o discos
que hayan sido completados.

• El número máximo de ficheros y carpetas reproducibles es 512

(el total del número de carpetas y ficheros). El número máximo
de carpetas es 256.

• Copyright-protected WMA files cannot be played. (“– – : – –” is

displayed. Utilice el botón 

8

/

6

7

/

9

de la unidad

principal (el botón 

8

9

del mando a distancia) para

seleccionar un fichero diferente).

Cómo introducir los discos

• Coloque el disco con la cara etiquetada hacia arriba.
• Asegúrese de que la bandeja del disco se encuentre totalmente

abierta al introducir el disco.

• Coloque los discos de plano, discos de 12 cm en la guía de bandeja

exterior (Figura 1), discos de 8 cm en la guía de bandeja interior
(Figura 2).

Figura 1

Guía de bandeja
exterior

Discos de 12 cm

Figura 2

Guía de bandeja
interior

Discos de 8 cm

• Coloque los discos de 8 cm en la guía de bandeja interior sin utilizar

un adaptador.

• Se visualizará “0 000 00:00” si no se coloca ningún disco, si se

coloca un disco que no se puede reproducir, o si el disco colocado
está boca abajo.

3.DCM-390_290_SPA_Last  06.4.13 4:38 PM  Page 2

Summary of Contents for DCM-27

Page 1: ...CD AUTO CHANGER DCM 27 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 DCM 390_290_ENG_Last 06 4 13 4 33 PM Page 1 ...

Page 2: ...olarized plug 13 Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the product 15 Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product be sure the antenna o...

Page 3: ...following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio TV technician for help This Class B apparatus complies with Canadian ICES 003 C...

Page 4: ...de transporte para su utilización durante el transporte Antes de utilizar el reproductor gire estos tornillos en sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalos Si se activa la alimentación y los tornillos de transporte todavía están en su sitio la bandeja de discos no se abrirá Si ocurriera esto desconecte el cable de la fuente de alimentación de la toma de red eléctrica general y extraiga...

Page 5: ...o utilice un programa diferente que le permita grabar en formato ISO9660 Con ficheros MP3 cuanto mayor sea la velocidad de transmisión de bits mejor será la calidad del sonido El margen de velocidad de transmisión de bits compatible es de 32 a 320 kbps para ficheros MP3 de 64 a 160 kbps para ficheros WMA Recomendamos utilizar ficheros MP3 con una tasa de bits de 128 kbps o mayor en este reproducto...

Page 6: ...e podrían rayar los discos No utilice discos con rajas o combados o discos que hayan sido reparados con adhesivo etc No utilice discos que tengan la parte pegante de la cinta de celofán o de la etiqueta expuesta o que tengan rastros de que la etiqueta haya sido quitada Tales discos se podrían quedar atrapados dentro del reproductor y dañarlo Precauciones al manipular No ensucie los discos con huel...

Page 7: ...arada 2 Presione este botón para detener la reproducción o Botón pausa 3 Presione este botón para detener temporalmente la reproducción 0 Botón reproducir 1 PLAY Press this button to play a disc 1 Botón de omisión de disco Cada vez que este botón sea presionado el carrousel girará en el sentido de las agujas del reloj hasta la siguiente posición de bandeja Esto permite cargar o extraer discos Este...

Page 8: ...dor e Enchufe REMOTE CONTROL ROOM TO ROOM IN Este es el conector de entrada para el cable del control remoto Si desea utilizar este conector consulte a su distribuidor DENON r Enchufe REMOTE CONTROL ROOM TO ROOM OUT Este es el conector de entrada para el cable del control remoto Si desea utilizar este conector consulte a su distribuidor DENON t Terminal COAXIAL Esta clavija emite datos digitales R...

Page 9: ...dor de CD etc Naranja Conexiones digitales Coaxial B Cable coaxial cable de enchufe de clavija de 75 Ω ohmios Las señales digitales se emiten desde el terminal óptico y el terminal coaxial en paralelo A R L AUDIO IN R L R L Conexiones analógicas Amplificador estéreo Utilice el cable de enchufe de clavija incluido para conectar el terminal de salida izquierdo L y derecho R LINE OUT del reproductor ...

Page 10: ...iendo 3 Pulse nuevo 5 4 NOTA El reproductor no funcionará correctamente y los discos podrán resultar dañados si no son cargados en forma correcta Si sus dedos se atascasen en el cajón mientras éste se cierra presione el 5 No coloque objetos extraños en la bandeja portadisco ni cargue más de un disco a la vez pues de lo contrario podrá producirse mal funcionamiento No empuje con la mano la bandeja ...

Page 11: ...1 al 5 para seleccionar el disco 1 2 Utilice NUMBER 0 9 10 para seleccionar la pista Example Para reproducir la 4ª pista del 3º disco Pulse DISC SELECT 3 4 Example Para reproducir la 12ª pista del 5º disco Pulse DISC SELECT 5 10 2 3 La reproducción comenzará desde el disco y la pista que sean seleccionados 4 Para avanzar al siguiente disco durante la reproducción Pulse DISC SKIP El carrousel en el...

Page 12: ...istas programadas pertenezcan todas a un mismo disco Cuando se programan pistas de más de un disco aparece la indicación En caso de que el tiempo total de reproducción de las pistas programadas sea superior a 99 59 en la pantalla aparece el signo Pulse 7 o mantenga pulsado 7 9 durante la reproducción Se visualiza si se llega al final de la última pista durante la operación de búsqueda manual Si es...

Page 13: ...RANDOM se ilumina Pulse 1 Se selecciona una pista automáticamente y empieza la reproducción Durante la reproducción programada Las pistas programadas se reproducen en orden arbitrario Durante la reproducción de repeticiones Las pistas se reproducen una vez en orden arbitrario luego se vuelven a reproducir en distinto orden y esto se repite 1 2 Cómo detener la reproducción aleatoria Pulse RANDOM o ...

Page 14: ...or no son correctos Compruebe las conexiones Compruebe la función del amplificador y mandos y ajuste como sea necesario 6 No se emiten señales digitales Los cables de conexión no están correctamente conectados Compruebe las conexiones 6 No se puede reproducir correctamente una sección específica del disco El disco está sucio o rayado Limpie la suciedad del disco o reemplace el disco 3 No es posibl...

Page 15: ...ompacto de audio 12 cm y 8 cm Salida digital Coaxial 0 5 Vp p 75 Ω ohmios Óptico 15 21 dBm Longitud de onda de emisión de luz 660 nm Salida de auriculares 0 04mW General Alimentación eléctrica CA 120 V 60 Hz Consumo de energía 15 W Dimensiones externas máximas 434 ancho x 120 alto x 400 rof mm incluyendo las partes salientes Peso 6 3 kg Mando a distancia RC 1033 Tipo del mando a distancia Impulso ...

Page 16: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4437 001 TOKYO JAPAN www denon com 4 DCM 390_290_Backpage 06 4 13 4 40 PM Page 1 ...

Reviews: