background image

II

n

 CAUTIONS ON INSTALLATION

  PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
  EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

z

z

z

Wall

Paroi

Pared

z

 

z

For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined 

space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.

 

z

Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez 

pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque 
ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 

0,3 m (12 po)

 est recommandée.

• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

 

z

Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este 

equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad 
similar.

• Se recomienda dejar más de 

0,3 m (12 pulg.)

 alrededor.

• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

n

 NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

• Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed in 

a rack.

• Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

• Keep the unit free from moisture, water, and dust.

• Unplug the power cord when not using the unit for 

long periods of time.

• Do not obstruct the ventilation holes.

• Do not let foreign objects into the unit.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come 

in contact with the unit.

• Never disassemble or modify the unit in any way.

• Ventilation should not be impeded by covering 

the ventilation openings with items, such as 

newspapers, tablecloths or curtains.

• Naked flame sources such as lighted candles 

should not be placed on the unit.

• Observe and follow local regulations regarding 

battery disposal.

• Do not expose the unit to dripping or splashing 

fluids.

• Do not place objects filled with liquids, such as 

vases, on the unit.

• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF (STANDBY) 

position, the equipment is not completely switched 

off from MAINS.

• The equipment shall be installed near the 

power supply so that the power supply is easily 

accessible.

• Eviter des températures élevées. 

Tenir compte d’une dispersion de chaleur 

suffisante lors de l’installation sur une étagère.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec 

précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la 

poussière.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues 

périodes.

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du 

benzène et un diluant avec l’appareil.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une 

manière ou d’une autre.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des 

objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. 

Cela entraverait la ventilation.

• Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, 

notamment des bougies allumées.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous 

jetez les piles usagées.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à 

l’humidité.

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par 

exemple un vase, sur l’appareil.

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les 

mains mouillées.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF 

(STANDBY), l’appareil n’est pas complètement 

déconnecté du SECTEUR (MAINS).

• L’appareil sera installé près de la source 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit 

facilement accessible.

• Evite altas temperaturas.

Permite la suficiente dispersión del calor cuando 

está instalado en la consola.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón 

de energía.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y 

polvo.

• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice 

el equipo por mucho tiempo.

• No obstruya los orificios de ventilación.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y 

diluyentes con el equipo.

• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna 

manera.

• La ventilación no debe quedar obstruida por 

haberse cubierto las aperturas con objetos como 

periódicos, manteles o cortinas.

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes 

inflamables sin protección, como velas encendidas.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la 

normativa para el cuidado del medio ambiente.

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras 

cuando se utilice.

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de 

líquido, como jarros.

• No maneje el cable de alimentación con las manos 

mojadas.

• Cuando el interruptor está en la posición OFF 

(STANDBY), el equipo no está completamente 

desconectado de la alimentación MAINS.

• El equipo se instalará cerca de la fuente de 

alimentación de manera que resulte fácil acceder 

a ella.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Summary of Contents for AVR-3312CI

Page 1: ...ue tout le fonctionnement de votre récepteur Ouvrez le CD ROM inclus sur votre ordinateur pour pouvoir consulter la notice d utilisation détaillée Explica todas las operaciones del receptor Abra el CD ROM en el ordenador para ver instrucciones detalladas de funcionamiento z z D M Holdings is striving to be a paperless company in order to help preserve the environment Your cooperation and understan...

Page 2: ......

Page 3: ... user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE CAUTION HOT SURFACE DO NOT TOUCH The top surface over the internal heat sink may become hot when operating this product continuously Do not touch hot areas especially ar...

Page 4: ...u cordon Protéger l appareil contre l humidité l eau et la poussière Débrancher le cordon d alimentation lorsque l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes Ne pas obstruer les trous d aération Ne pas laisser des objets étrangers dans l appareil Ne pas mettre en contact des insecticides du benzène et un diluant avec l appareil Ne jamais démonter ou modifier l appareil d une manière ou...

Page 5: ...ower turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit Cautions on using mobile phones Using a mobile phone near this unit may result in noise If that occurs move the mobile phone away from this unit when it is in use Moving the unit Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet Next disconnect the connection cables to other system units...

Page 6: ...using the Setup Wizard n n When 5 1 channel installed FL FR SW C SL SR z1 z2 Listening position z1 22 30 z2 120 n n When 7 1 channel Surround back speaker installed FL FR SBL SBR SL SR SW C z1 z2 z3 Listening position z1 22 30 z2 90 110 z3 135 150 FL Front speaker L Install the surround speakers in a position 2 to 3 ft 60 to 90 cm higher than ear level Surround back speaker When 7 1 channel instal...

Page 7: ...n the television power on and switch the video input to this unit HDMI input For details on how to operate the television see the television instruction manual q Power on w Switch the input to this unit HDMI input 3 Insert the provided batteries into the remote control unit q Slide the rear lid in the direction of the arrow and remove it w Load the two batteries properly as indicated by the marks ...

Page 8: ...r Select Set the connecting terminals for each device to be set and connect to the terminals These settings can be changed in the following menu even after setting the Setup Wizard vm page 91 Input Assign 4 Speaker Calibration SPEAKER CALIBRATION For preparation the setup microphone which included in the box is required Please connect the microphone connector to the SETUP MIC jack on front panel R...

Page 9: ...r plug into the wall socket To household power outlet AC 120 V 60 Hz Power cord supplied Press ZONE SELECT to switch the zone mode to J MAIN ZONE Switch the zone mode J Lights This remote control can be operated in three separate zones MAIN ZONE ZONE2 and ZONE3 Set the remote control to MAIN ZONE to operate the Setup Wizard 1 2 Press AMP to set the remote control unit to AMP operation mode Switch ...

Page 10: ...he core wires touch the rear panel or if the and sides touch each other vm page 144 Protection Circuit Never touch the speaker terminals while the power supply is connected Doing so could result in electric shock When the Setup Wizard is running follow the instructions in the Setup Wizard screen for making connections Use speakers with the speaker impedances shown below Speaker terminals Speaker i...

Page 11: ...is automatically played vm page 34 iPod play function n nUsing the SOURCE SELECT menu Switch the remote control unit to the J MAIN ZONE mode when performing this operation vm page 121 Operating AV device If the remote control unit is in K ZONE2 or L ZONE3 mode the SOURCE SELECT menu will not be displayed when SOURCE SELECT is pressed BD Recent Player Video Network Tuner SOURCE SELECT Source The cu...

Page 12: ...flashes green MUTE indicator on the display lights appears on a TV screen The sound is reduced to the level set at Mute Level vm page 116 To cancel press N again Muting can also be canceled by adjusting the master volume Other operations See the following items on the included CD ROM Owner s manual n nPlaying a Blu ray Disc player DVD player n nPlaying a CD player n nPlaying an iPod n nTuning in r...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...D M Holdings Inc Printed in China 5421 10064 009D www denon com V00 ...

Reviews: