background image

 

 

 

 

En lugar de usar cables para altavoz de longitud fija, es mejor obtener un carrete y cortar los cables a la 
medida necesaria. Esto garantizará que haya una cantidad mínima de cable adicional. Sin embargo, incluso 
si su amplificador no está en el centro, las longitudes de los cables usados para cada par de altavoces 
deberían ser las mismas. Esto mantiene la impedancia en cada canal en el mismo nivel, lo cual garantiza 
que los niveles de volumen, rangos de frecuencia y tonalidades sean idénticas. Cualquier exceso de cable 
debe plegarse a lo largo tipo zigzag, no enrollarse, para evitar la creación de un inductor/antena que capte 
señales de radio. 

 

Antes de realizar las conexiones reales, corte cada tramo de cable a la longitud deseada. Tome nota de las 
marcas en los cables que diferencian a cada conductor. En ocasiones las marcas identifican claramente el 
lado positivo y lado negativo. Algunas de las marcas o identificadores claros más comunes para positivo y 
negativo son: 

 

 

 
 
 
 

 

En muchos casos, la marca es una sola raya en el 
aislamiento de uno de los conectores. En este caso el lado 
con la raya se suele considerar como el positivo, pero esto 
realmente no importa siempre que usted mantenga la 
consistencia y use la raya siempre como el positivo o 
siempre como el negativo. 
 
Cuando esté listo para preparar los cables de su altavoz, 
primero separe aproximadamente 101 mm (4 pulg.) de cable 
y luego pele aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.) del 
aislamiento desde el extremo y retuérzalo para evitar que los 
filamentos se separen. Si planea utilizar conectores tipo 
banana o tipo clavija (altamente recomendados), coloque los 
conectores en el cable. 

 

 

Pintura 

 

La rejilla y el marco se pueden pintar para que combinen con sus paredes 
o cielorraso, haciendo que el altavoz pase aún más desapercibido. Lleve a 
cabo los siguientes pasos para pintar de forma segura sin dañar el 
altavoz. 

 

1.

 

Retire la rejilla completamente levantando el borde para extraerla del 
cuerpo del altavoz. 

2.

 

Quite el fieltro mate de la parte trasera de la rejilla. 

3.

 

Pinte la rejilla del altavoz. Es mejor usar pintura en aerosol para 
evitar que los grumos de pintura obstruyan los orificios en la rejilla. 

4.

 

Permita que la pintura se seque completamente; luego vuelva a 
colocar el fieltro mate en la parte trasera de la rejilla. 

5.

 

Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que los orificios 
en la rejilla no queden obstruidos por la pintura. 

 

 

Contenido de la caja 

 

DN-108LF 

Plantilla de instalación 

Soporte de montaje 

Rejilla del subwoofer 

(4) tornillos 

(4) arandelas 

Conectores Euroblock de 4 patillas 

Guía del usuario 

Manual sobre la seguridad y garantía 

Positivo

Negativo

Rojo Negro 

Cobre Plata 

+ + + 

- - - 

6 mm 

(1/4 pulg.) 

101 mm (4 pulg.)  

Summary of Contents for DN-108LF

Page 1: ...DN 108LF User Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Appendix English 23...

Page 2: ......

Page 3: ...break in period does not have to be continuous Speaker Wire Preparation Before attempting to make any connections it is best to consider the location get all of the necessary materials together and th...

Page 4: ...anana or pin plugs highly recommended install the plugs on the wire Painting The grille and frame can be painted to match your walls or ceiling making the speaker even less noticeable Perform the foll...

Page 5: ...ons in the ceiling space Note that a clearance of 8 7 222 mm above the lower face of the ceiling is required The cutout diameter is 10 7 273 mm 3 Remove the ceiling space and position the subwoofer mo...

Page 6: ...you begin rotating the screw clockwise Repeat for all 4 tabs and make sure not to overtighten the screws Note Before you put the subwoofer into the ceiling make sure all attachment screws are turned c...

Page 7: ...sica normal a niveles de volumen moderados La cantidad de tiempo requerida para asentar un altavoz var a en funci n del entorno de operaci n pero suele estar entre 50 y 80 horas Demorar un poco m s e...

Page 8: ...ositivo o siempre como el negativo Cuando est listo para preparar los cables de su altavoz primero separe aproximadamente 101 mm 4 pulg de cable y luego pele aproximadamente 6 mm 1 4 pulg del aislamie...

Page 9: ...del subwoofer teniendo en cuenta las obstrucciones que puedan haber en el espacio del cielo raso Tenga en cuenta que se requiere una holgura de 222 mm 8 7 pulg por encima de la cara inferior del cielo...

Page 10: ...girar el tornillo en sentido horario Repita esto para las 4 leng etas asegur ndose de no apretar los tornillos en exceso Nota Antes de colocar el subwoofer en el cielorraso aseg rese de que todos los...

Page 11: ...jouer de la musique ordinaire un niveau de volume mod r La dur e de rodage des enceintes varie selon l environnement d utilisation mais est g n ralement de 50 80 heures Il faudra un peu plus de temps...

Page 12: ...z toujours le c t stri comme positif ou comme n gatif pour toute l installation Afin de pr parer les c bles pour enceinte vous devez d abord s parer le c ble en deux fils sur une longueur d environ 10...

Page 13: ...trous sont correctement align s 2 D terminez la position de l subwoofer en tenant compte de toutes les obstructions dans l espace de plafond Notez qu un d gagement de 222 mm 8 7 po au dessus de la fac...

Page 14: ...s le sens horaire R p tez pour les 4 pattes et veillez ne pas trop serrer les vis Remarque Avant de mettre l subwoofer dans le plafond veuillez vous assurer que toutes les vis de fixation sont tourn e...

Page 15: ...ume moderati La quantit di tempo necessaria per il rodaggio dell altoparlante varia a seconda dell ambiente operativo ma solitamente compresa tra 50 e 80 ore In ambienti freddi o asciutti ci vorr pi t...

Page 16: ...ma non importa purch si utilizzi la striscia in maniera costante o sempre come positiva o sempre come negativa Una volta pronti a preparare i fili dell altoparlante separare innanzitutto 101 mm di fil...

Page 17: ...niforme 2 Determinare la posizione dell subwoofer tenendo conto di eventuali ostruzioni a livello del soffitto Nota bene richiesto uno spazio libero di 8 7 222 mm al di sopra del lato inferiore del so...

Page 18: ...petere l operazione per tutte e 4 le linguette assicurandosi di non serrare eccessivamente le viti Nota bene prima di collocare l subwoofer sul soffitto assicurarsi che tutte le viti di fissaggio sian...

Page 19: ...n des Lautsprechers variiert je nach Betriebsumgebung liegt aber typischerweise zwischen 50 und 80 Stunden Es dauert etwas l nger in einer kalten oder trockenen Umgebung und ein wenig k rzer in einer...

Page 20: ...ange Sie konsistent sind und den Streifen entweder immer als positiven oder immer als negativen Leiter verwenden Wenn Sie bereit sind Ihre Lautsprecherdr hte vorzubereiten trennen Sie zun chst etwa 4...

Page 21: ...immen Sie die Subwooferposition und ber cksichtigen Sie dabei etwaige Hindernisse an der Decke Beachten Sie dass ein Abstand von 8 7 222 mm oberhalb der unteren Deckenfl che erforderlich ist Der Durch...

Page 22: ...fangen die Schraube im Uhrzeigersinn zu drehen Wiederholen Sie dies f r alle 4 Laschen und achten Sie darauf die Schrauben nicht zu fest anzuziehen Hinweis Bevor Sie den Subwoofer in die Decke einbrin...

Page 23: ...nse 53 Hz 2 3 kHz Driver Power 80 W RMS Sensitivity 89 dB 1W 1m Cutout Hole Diameter 10 7 273 mm In Ceiling Clearance Height 8 7 222 mm Specifications are subject to change without notice Trademarks a...

Page 24: ...denonpro com Manual Version 1 1...

Reviews: