Denios PolySafe Euro Manual Download Page 8

 

 

 

 

PolySafe Euro mehrsprachig 

Seite 8 von 12 Seiten   

Ausgabe 11/2015 

5. Montage 

Poser le bac de rétention/système de stockage de plain pied et disposer les caillebotis. 
Pour faciliter le chargement, le stockage et le soutirage du bac de rétention/du système de stockage, utilisez les 
accessoires DENIOS disponibles en option. 

6. Données techniques 

Voir la fiche signalétique 

7. Fonctionnement

 

Placer les fûts avec les outils adaptés dans le bac de rétention ou sur le système de stockage!  
 
 

Vérifier la stabilité des fûts et les sécuriser contre le basculement! 

 

N’entreposer les fûts horizontaux que sur les supports de fûts! 

 
 

Soutirage sécurisé au-dessus du bac de rétention possible. 

 
 

L’accès au bac de rétention / système de stockage est interdit aux personnes non autorisées!  
Le bac de rétention / système de stockage ne doit en aucun cas être exposé dans un intervalle de 
temps prolongé au rayonnement direct du soleil ou à de hautes températures, au risque de provoquer 
une diminution de la rigidité liée au matériau !   

 

Ne pas transporter rempli! 

 

 

REMARQUE 

 

Lorsque le bac de rétention est utilisé sans caillebotis, il faut tenir compte de la capacité 
de rétention du bac.  
La capacité de stockage max. est de 1 fût de 200 l ou de petits récipients

 

Version mobile 

  Actionner le système de blocage avant le chargement.  

 

Le bac peut uniquement être déplacé sur un sol solide, propre et plat!

 

 

Lorsque le bac est chargé, le déplacer lentement et avec précaution!

 

 
 
 
 
 

 

AVERTISSEMENT 

 

Toujours pousser le bac collecteur et ne jamais le tirer ! 

 

Ne pas dépasser la vitesse de marche (≤3 km/h).

 

 

8. Maintenance et entretien 

Le contrôle et la maintenance sont à effectuer selon les consignes du guide d’utilisation général situé 
dans la station.  
Contrôler le bon état des caillebotis et bac de rétention à intervalles réguliers. 
Retourner le système de stockage, contrôler les points de fixation des roues et graisser les roulements 
le cas échéant. 
Vérifier le fonctionnement de l’arrêtoir total et régler le cas échéant avec la vis de réglage.  
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du fabricant lors du remplacement de pièces! 

 

sens de déplacement 

 

Summary of Contents for PolySafe Euro

Page 1: ...balones 4 Auffangwanne mit Rollen Sump with rollers Bac de r tencion avec des r les El cubeto de retenci n con los rodillos DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 0 5731 7 53 0 Fax...

Page 2: ...meten los soportes tubulares en las correspondientes ranuras y se apoyan sobre ellos las rejillas Fig 1 Fig 1 Pos Deutsch Englisch Fran ais Espa ol 1 PE Gitterosten PE grid PE grille PE rejilla 2 St t...

Page 3: ...chtlichen Vorschriften entsprechen Stoffe so lagern dass alle Gebinde und die Auffangwanne einsehbar sind Achtung Die Fahrbare Auffangwanne nur schieben nicht ziehen Maximal Schrittgeschwindigkeit fah...

Page 4: ...stigkeit kommen kann Nicht bef llt transportieren HINWEIS Bei Nutzung der Auffangwanne ohne Gitterrost ist das Fassungsverm gen der Auffang wanne zu beachten Max Lagerkapazit t 1 Fass 200l bzw 60l ode...

Page 5: ...8 WARNING Containers must meet the transport regulations Store materials so that all containers and the spill pallet are visible Warning The spill pallet must only be pushed never pull the spill palle...

Page 6: ...not transport filled NOTE When using the spill pallet without a grid ensure the containment capacity of the spill pallet is observed Max storage capacity 1 x 205 litre drum or small containers Mobile...

Page 7: ...s sont stocker de mani re avoir une vue directe sur tous les r ci pients et sur le bac de r tention Attention Toujours pousser le bac collecteur et ne jamais le tirer Ne pas d passer la vitesse de mar...

Page 8: ...rovoquer une diminution de la rigidit li e au mat riau Ne pas transporter rempli REMARQUE Lorsque le bac de r tention est utilis sans caillebotis il faut tenir compte de la capacit de r tention du bac...

Page 9: ...es sobre transporte Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y cubetos de retenci n est n visibles Atenci n Desplace el cubeto de retenci n no tire de l Lleve la velocidad...

Page 10: ...material puede ver reducida su resistencia y la estabilidad de su forma No transportarlo lleno NOTA Al usar el cubeto de retenci n sin rejilla se debe tener en cuenta la capacidad del cube to de reten...

Page 11: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 11 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Page 12: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 12 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Reviews: