background image

 

 

 

 

PolySafe Euro mehrsprachig 

Seite 10 von 12 Seiten   

Ausgabe 11/2015 

5. Montaje 

Colocar el cubeto / el sistema de almacenamiento sobre el suelo y colocar la rejilla.  
Para facilitar la carga, el almacenamiento y el llenado del cubeto o sistema de almacenamiento, debería 
utilizarse el accesorio opcional DENIOS AG. 

6. Datos técnicos 

Ver placa de identificación. 

7. Funcionamiento 

Colocar los bidones sobre los cubetos de retención o sistemas de almacenamiento utilizando los medios ade-
cuados. 
 
 

¡Controlar el estado de los bidones y asegurarlos contra vuelcos y caídas! 

 

¡Colocar los bidones en posición horizontal sólo sobre caballetes para bidones! 

 
 

Llenado seguro gracias al cubeto de retención 

 
 

¡El acceso a los cubetos o sistemas de almacenamiento está prohibido a personas no   autorizadas! 
El cubeto de retención / sistema de almacenamiento nunca debe recibir luz solar directa o  ser expues-
to a altas temperaturas durante mucho tiempo, dado que el material puede ver reducida su resistencia y 
la estabilidad de su forma.  
No transportarlo lleno! 
 

 

NOTA 

 

Al usar el cubeto de retención sin rejilla, se debe tener en cuenta la capacidad del cube-
to de retención:  
Capacidad de almacenamiento máx. 1 barril de 200 l o recipientes pequeños

 

 

Cubeto de retención móvil 

 

Antes de realizar la carga se ha de fijar o sujetar.  

 

¡Lleve el cubeto solo por superficies estables, limpias y planas!

 

 

¡Durante el transporte de medios de almacenamiento, circule lento 

 

y con cuidado!

 

 
 

 

ADVERTENCIA 

 

Desplace el cubeto de retención, no tire de él. 

 

Lleve la velocidad de paso máxima (

≤3 km/h).

 

 

8. Mantenimento y conservación 

Las pruebas y mantenimiento han de realizarse según las indicaciones de las Instrucciones generales 
de uso, adjuntas en el anexo. 
Comprobar regularmente el estado de rejillas y cubetos. 
Volcar el sistema de almacenamiento móvil, comprobar rodabilidad de las ruedas y, si hiciera falta, en-
grasarlas con grasa de uso habitual. 
Comprobar la función de los fijadores y, si hiciera falta, fijar con tornillos de ajuste.  
¡Si cambia alguna pieza, utilice sólo respuestos originales del fabricante! 

 

sentido de la marcha 

 

Summary of Contents for PolySafe Euro

Page 1: ...balones 4 Auffangwanne mit Rollen Sump with rollers Bac de r tencion avec des r les El cubeto de retenci n con los rodillos DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 0 5731 7 53 0 Fax...

Page 2: ...meten los soportes tubulares en las correspondientes ranuras y se apoyan sobre ellos las rejillas Fig 1 Fig 1 Pos Deutsch Englisch Fran ais Espa ol 1 PE Gitterosten PE grid PE grille PE rejilla 2 St t...

Page 3: ...chtlichen Vorschriften entsprechen Stoffe so lagern dass alle Gebinde und die Auffangwanne einsehbar sind Achtung Die Fahrbare Auffangwanne nur schieben nicht ziehen Maximal Schrittgeschwindigkeit fah...

Page 4: ...stigkeit kommen kann Nicht bef llt transportieren HINWEIS Bei Nutzung der Auffangwanne ohne Gitterrost ist das Fassungsverm gen der Auffang wanne zu beachten Max Lagerkapazit t 1 Fass 200l bzw 60l ode...

Page 5: ...8 WARNING Containers must meet the transport regulations Store materials so that all containers and the spill pallet are visible Warning The spill pallet must only be pushed never pull the spill palle...

Page 6: ...not transport filled NOTE When using the spill pallet without a grid ensure the containment capacity of the spill pallet is observed Max storage capacity 1 x 205 litre drum or small containers Mobile...

Page 7: ...s sont stocker de mani re avoir une vue directe sur tous les r ci pients et sur le bac de r tention Attention Toujours pousser le bac collecteur et ne jamais le tirer Ne pas d passer la vitesse de mar...

Page 8: ...rovoquer une diminution de la rigidit li e au mat riau Ne pas transporter rempli REMARQUE Lorsque le bac de r tention est utilis sans caillebotis il faut tenir compte de la capacit de r tention du bac...

Page 9: ...es sobre transporte Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y cubetos de retenci n est n visibles Atenci n Desplace el cubeto de retenci n no tire de l Lleve la velocidad...

Page 10: ...material puede ver reducida su resistencia y la estabilidad de su forma No transportarlo lleno NOTA Al usar el cubeto de retenci n sin rejilla se debe tener en cuenta la capacidad del cube to de reten...

Page 11: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 11 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Page 12: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 12 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Reviews: