background image

 

 

 

 

PolySafe Euro mehrsprachig 

Seite 9 von 12 Seiten   

Ausgabe 11/2015 

 

1. Aviso general 

Han de tenerse en cuenta las instrucciones de uso para el sistema de almacenamiento, 103041, que estén 
actualmente en vigor. 

Los estándares y las regulaciones nacionales de seguridad deben ser observados. 

2. Indicaciones especiales de seguridad 

El almacenamiento de líquidos inflamables de las clases AI, AII y B según la ley VbF (Alemania) (en R10, 
R11 y R12 según la orden o decreto sobre sustancias peligrosas) no procede.  

Los líquidos que pertenecen a alguno de los siguientes grupos, no necesitan un certificado por separado de 
impermeabilidad y estabilidad del polietileno en su modo de recogida:  

 

Soluciones acuosas de ácidos orgánicos 

hasta el 10 %, ácidos minerales hasta el 20 % así como sal ácida 

hidrolizada en solución acuosa (pH<6), excepto ácido fluorídrico y ácidos oxidantes y sus sales.  

  Lejías inorgánicas y sales alcálicas hidrolizadas en soluciones acuosas (pH>8), excepto soluciones amonia-

cas y soluciones oxidantes de sales (por ejemplo, hipoclorito). 

  Soluciones inorgánicas de sales no oxidantes con un valor de pH entre 6 y 8. 

 

ADVERTENCIA 

  Los recipientes deben responder a las disposiciones legales sobre transporte. 

 

Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y cubetos 
de retención estén visibles.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

¡Atención! Desplace el cubeto de retención, no tire de él.

 

  Lleve la velocidad de paso máxima (

≤3 km/h). 

 

No utilice el cubeto de retención sobre superficies con pendiente.

 

 

Proteja los barriles y recipientes pequeños para que no se caigan durante el trans-

porte.

 

 

Pase solo por superficies planas y estables.

 

 

Al transportar un barril, tenga en cuenta que la carga sea simétrica y esté centrada.

 

 

 

NOTA 

 

En caso de daños en el cubeto de retención y/o las rejillas, se debe retirar la sus-
tancia almacenada y dejar de usar el cubeto de retención.

 

3. Empleo y finalidad 

El cubeto de retención sirve para almacenar de forma segura sustancias peligrosas en hasta 2 bidones de 200 
litros y pequeños recipientes.  

Almacenar únicamante las sustancias a las que el cubeto es resistente. Ver las instrucciones gene-
rales de uso. 

4. Descripción técnica 

Modelo 

El cubeto de retención

 

está hecho de un polietileno respetuoso con el medio ambiente y tiene una gran resis-

tencia contra ácidos, bases, etc.  
El cubeto de retención tiene la homologación general de construcción. 
Para facilitar el transporte, el cubeto también está disponible como tarima, bien con cuatro alzas o bien con una 
base. DENIOS AG ofrece el complemento de 4 ruedas, haciéndolo movible con uno o dos tiradores.  

Español 

Summary of Contents for PolySafe Euro

Page 1: ...balones 4 Auffangwanne mit Rollen Sump with rollers Bac de r tencion avec des r les El cubeto de retenci n con los rodillos DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 0 5731 7 53 0 Fax...

Page 2: ...meten los soportes tubulares en las correspondientes ranuras y se apoyan sobre ellos las rejillas Fig 1 Fig 1 Pos Deutsch Englisch Fran ais Espa ol 1 PE Gitterosten PE grid PE grille PE rejilla 2 St t...

Page 3: ...chtlichen Vorschriften entsprechen Stoffe so lagern dass alle Gebinde und die Auffangwanne einsehbar sind Achtung Die Fahrbare Auffangwanne nur schieben nicht ziehen Maximal Schrittgeschwindigkeit fah...

Page 4: ...stigkeit kommen kann Nicht bef llt transportieren HINWEIS Bei Nutzung der Auffangwanne ohne Gitterrost ist das Fassungsverm gen der Auffang wanne zu beachten Max Lagerkapazit t 1 Fass 200l bzw 60l ode...

Page 5: ...8 WARNING Containers must meet the transport regulations Store materials so that all containers and the spill pallet are visible Warning The spill pallet must only be pushed never pull the spill palle...

Page 6: ...not transport filled NOTE When using the spill pallet without a grid ensure the containment capacity of the spill pallet is observed Max storage capacity 1 x 205 litre drum or small containers Mobile...

Page 7: ...s sont stocker de mani re avoir une vue directe sur tous les r ci pients et sur le bac de r tention Attention Toujours pousser le bac collecteur et ne jamais le tirer Ne pas d passer la vitesse de mar...

Page 8: ...rovoquer une diminution de la rigidit li e au mat riau Ne pas transporter rempli REMARQUE Lorsque le bac de r tention est utilis sans caillebotis il faut tenir compte de la capacit de r tention du bac...

Page 9: ...es sobre transporte Las sustancias se deben almacenar de manera que todos los recipientes y cubetos de retenci n est n visibles Atenci n Desplace el cubeto de retenci n no tire de l Lleve la velocidad...

Page 10: ...material puede ver reducida su resistencia y la estabilidad de su forma No transportarlo lleno NOTA Al usar el cubeto de retenci n sin rejilla se debe tener en cuenta la capacidad del cube to de reten...

Page 11: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 11 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Page 12: ...PolySafe Euro mehrsprachig Seite 12 von 12 Seiten Ausgabe 11 2015...

Reviews: