background image

EST

Täname teid DELTACO valimise eest!

1. USB-A väljundport (AV 5 V / 3 A).

2. USB-C väljundport (AV 5 V / 3 A).

USB-C on kasutatav ka sisendina (AV 5 V / 3 A)

3. Sisse/välja ja aku taseme valgusdioodindikaatori nupp. 

Vajutage järelejäänud laetuse nägemiseks. 

Ning taskulambi sisse/välja lülitamiseks ja SOS hädasignaali 

saatmiseks. 

4. Aku taseme valgusdioodindikaator, näitab järelejäänud 

laetust, 0-100 %.

5. Veekindel kaas

6. Taskulamp

Kasutamine

Ühendage oma seade USB-kaabli abil. See alustab 

automaatselt laadimist.

Üks nupuvajutus järelejäänud laetuse nägemiseks. Akupanga 

laadimise ajal aku taseme valgusdioodindikaator vilgub.

Taskulambi sisse või välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 

nuppu 3 sekundit.

Kui taskulamp on sisse lülitatud: Üks nupuvajutus muudab 

eredust: Madal, keskmine ja kõrge.

Kui taskulamp on välja lülitatud: Kahekordse kupuvajutuse 

korral hakkab taskulamp vilgutama SOS valgussignaali 

morsekoodis (vaheldumisi vilkuvad kiired ja aeglased 

välgatused). SOS-signaali tühistamiseks vajutage nuppu 

uuesti kaks korda.

Ohutusjuhised

1. Lugege kõik juhised läbi.

2. See toode sisaldab liitiumioon-/liitiumpolümeerelemente, 

ärge torgake ega põletage.

3. Akupank eraldab laadimise ajal soojust. Kasutage laadimise 

ajal hästiventileeritud kohas ning ärge katke.

4. Hoidke akupank eemal äärmuslikest temperatuuridest 

(nii kuumast kui külmast) ja otsesest päikesevalgusest. 

5. Ärge kasutage akupanka, kui on võimalik, et see on 

kahjustatud.

6. Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest, 

mis võib takistada korralikku ühendust.

7. Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe.

8. Akupank ei ole mänguasi. Hoida lastele kättesaamatus 

kohas.

9. Ärge akupanka demonteerige, avage ega püüdke seda 

remontida.

10. Ärge laske akupanka maha kukkuda ega kohelge seda 

karmilt. Käsitsege ettevaatlikult.

11. Seda toodet saab kasutada vee all (IP67), kuid ainult 

suletud veekindla kaane korral. Kui toodet on kasutatud vees, 

siis enne veekindla kaane avamist kindlasti pühkige seda ja 

kuivatage see korralikult.

12. Ärge võimaldage USB-portidel puutuda kokku niiskuse, 

vee või muude vedelikega. 

Aku hooldamine

Akupanga tööea maksimeerimiseks võite laadida akupanka 

madalamatel voolutugevustel. 

Siiski pikendab madalama voolutugevusega laadimine 

laadimisaega. 

Soovitame laadida akupanga max 90%-le selle mahutavusest 

ja vältida selle tühjenemist alla 10% laetuse. Hoidke akupank 

eemal äärmuslikest temperatuuridest, nii kuumast kui külmast.

Akupanga tööiga säilitab 500 5-tunnise laadimise ja tühjen

-

damise tsükli järel umbes 25 °C ümbritseval temperatuuril 

umbes 80% max laetuse mahutavusest.

Kui akupanka ei ole kasutatud, tuleb seda kord 6 kuu jooksul 

uuesti laadida. 

Käitlemine

Käidelge vastutustundlikult, järgige kohalikke määrusi seoses 

akude käitlemisega.

Garantii

Garantiiteabe kohta vaadake palun www.deltaco.eu.

Tugi 

Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.

Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].

Summary of Contents for PB-Q1002

Page 1: ...usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...sollys DAN 5 Brug ikke powerbanken hvis der er sandsynligt at den er blevet beskadiget 6 Powerbankens porte skal være fri for støv o l der kan forhindre korrekt tilslutning 7 Brug ikke powerbanken til andet end den tilsigtede anvendelse 8 Powerbanken er ikke et legetøj og skal holdes utilgængeligt for børn 9 Undgå at adskille åbne eller prøve at reparere powerbanken 10 Undgå at kaste eller håndter...

Page 3: ...onneneinstrahlung fern 5 Verwenden Sie die Powerbank nicht wenn die Möglichkeit besteht dass sie beschädigt wurde 6 Halten Sie die Powerbank Anschlüsse frei von Staub oder Ähnlichem da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen kann 7 Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen Zweck 8 Die Powerbank ist kein Spielzeug Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen 9 Zerlegen öffnen ...

Page 4: ...Do not use the power bank if there is a possibility that it has been damaged 6 Keep the power bank ports free from dust or similar that may prevent proper connections 7 Do not use the power bank for anything other than its intended use 8 The power bank is not a toy Keep out of reach of children 9 Do not dismantle open or try to repair the power bank 10 Do not drop or handle the power bank roughly ...

Page 5: ...usest 5 Ärge kasutage akupanka kui on võimalik et see on kahjustatud 6 Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest mis võib takistada korralikku ühendust 7 Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe 8 Akupank ei ole mänguasi Hoida lastele ka ttesaamatus kohas 9 Ärge akupanka demonteerige avage ega püüdke seda remontida 10 Ärge laske akupanka maha kukkuda ega kohelge seda kar...

Page 6: ... käyttö jos epäilet sen vahingoittuneen 6 Pidä liitännät vapaana pölystä ja muista esteistä jotka saattavat estää niiden toiminnan 7 Älä käytä tuotetta muuhun käyttöön kuin siihen mihin se on suunniteltu 8 Varavirtalähde ei ole lelu Pidä se poissa lasten ulottuvilta 9 Tuotetta ei saa avata purkaa osiin eikä korjata 10 Älä lataa varavirtalähdettä samalla kun se tarjoaa virtaa toiselle laitteelle es...

Page 7: ...ible qu elle ait été endommagée 6 Gardez les ports de la batterie externe exempts de poussière ou similaire qui pourrait empêcher les connexions appropriées 7 N utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue 8 La batterie externe n est pas un jouet Tenir hors de portée des enfants 9 Ne démontez pas n ouvrez pas ou n essayez pas de réparer la batterie externe 10 Ne lai...

Page 8: ...ha fennáll a lehetősége hogy megsérült 6 Tartsa a külső akkumulátor csatlakozóit portól és más hasonló szennyeződésektől tisztán mert ezek akadályozhatják a megfelelő csatlakoztatást 7 A külső akkumulátort kizárólag a rendeltetési céljának megfelelően használja 8 A külső akkumulátor nem játék Tartsa gyermekektől távol 9 Ne szedje szét nyissa ki vagy próbálja meg saját maga megjavítani a külső akku...

Page 9: ...saules stariem 5 Neizmantojiet ārējo akumulatoru ja pastāv iespēja ka tas ticis bojāts 6 Notīriet no ārējā akumulatora portiem visus putekļus vai līdzīgas lietas kas var traucēt izveidot pareizu savienojumu 7 Izmantojiet ārējo akumulatoru tikai paredzētajā lietošanas veidā 8 Ārējais akumulators nav rotaļlieta Sargāt no bērniem 9 Neizjauciet neatveriet un nemēģiniet remontēt ārējo akumulatoru 10 Ne...

Page 10: ...mis bei saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių 5 Nenaudokite išorinės baterijos esant tikimybei kad ji buvo pažeista 6 Saugokite išorinės baterijos jungtis no dulkių ar panašių dalelių kurios galėtų sutrukdyti tinkamai sujungti laidus 7 Nenaudokite išorinės baterijos ne pagal paskirtį 8 Išorinė baterija nėra žaislas Laikykite vaikams nepasiek iamoje vietoje 9 Neardykite neatidarinėkite ir neba...

Page 11: ...t dat deze is beschadigd 6 Houd de powerbank poorten vrij van stof of iets dergelijks dat een goede aansluiting kan verhinderen 7 De powerbank mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan waarvoor zij bestemd is 8 De powerbank is geen speelgoed Buiten bereik van kinderen bewaren 9 Probeer de powerbank niet zelf te repareren te demonteren of te openen 10 De powerbank niet laten vallen Ga alt...

Page 12: ...treme temperaturer både varme og kulde og direkte sollys 5 Bruk ikke powerbanken om det finnes en risiko for at den har blitt skadet 6 Hold powerbankens porter frie fra støv og lignende som kan forhindre skikkelig tilkobling 7 Bruk ikke powerbanken for noe annet enn tiltenkt bruk 8 Powerbanken er ikke et leketøy Oppbevar den utenfor rekkevidde for barn 9 Dette produktet kan brukes under vann IP67 ...

Page 13: ...nieje prawdopodobieństwo że został uszkodzony 6 Wycieraj porty power banku z kurzu lub podobnych sub stancji które mogą uniemożliwić prawidłowe połączenie 7 Nie używaj power banku do innych celów niż te do których jest on przeznaczony 8 Power bank nie jest zabawką Trzymaj go poza zasięgiem dzieci 9 Nie demontuj nie otwieraj ani nie próbuj naprawiać power banku 10 Nie upuszczaj i nie obchodź się z ...

Page 14: ...rtátil si haya sido dañado 6 Mantenga los puertos del cargador portátil libres de polvo o materiales similares que puedan impedir la conexión adecuada 7 No utilice el cargador portátil para ningún otro propósito que no sea el indicado 8 El cargador portátil no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños 9 No desmonte abra o intente reparar el cargador portátil 10 No deje caer ni manipu...

Page 15: ...nd inte powerbanken om det finns en risk att den har skadats 6 Håll powerbankens portar fria från damm eller liknande som kan förhindra ordentliga anslutningar 7 Använd inte powerbanken för annat än avsedd användning 8 Powerbanken är inte en leksak Förvara utom räckhåll för barn 9 Försök inte reparera öppna upp eller demontera powerbanken 10 Hantera inte powerbanken vårdslöst och tappa den inte Ha...

Page 16: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: