Deltaco PB-Q1002 Instructions Manual Download Page 7

FRA

Merci de choisir DELTACO !

1. Port de sortie USB A (CC 5 V / 3 A).

2. Port de sortie USB C (CC 5 V / 3 A).

Le port USB C peut également être utilisé comme entrée 

(CC 5 V / 3 A).

3. Bouton marche / arrêt et indicateur LED du niveau de la 

batterie. Pressez pour consulter la charge restante et pour 

allumer / éteindre la lampe torche et envoyer un signal de 

détresse SOS.

4. Indicateur LED du niveau de la batterie, indique la charge 

restante, 0 – 100 %.

5. Couvercle étanche

6. Lampe torche

Utilisation

Connectez votre appareil à l’aide d’un câble USB. Il se charge 

automatiquement.

Appuyez une fois sur le bouton pour voir la charge restante. 

L’indicateur LED du niveau de la batterie clignote lorsque la 

batterie est en cours de charge.

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 

secondes pour allumer ou éteindre la lampe torche.

Pendant que la lampe torche est allumée : appuyez une seule 

fois sur le bouton pour modifier la luminosité entre faible, 

moyenne et forte.

Lorsque la lampe torche est éteinte : appuyez deux fois sur 

le bouton et la lampe torche déclenchera un signal lumineux 

SOS clignotant en code morse (clignotements rapides et lents 

en alternance). Appuyez deux fois sur le bouton pour annuler 

le signal SOS clignotant.

Consignes de sécurité

1. Lisez toutes les instructions.

2. Ce produit contient des cellules lithium-ion / lithi-

um-polymère, ne pas percer ni brûler.

3. La batterie externe générera de la chaleur lors du 

chargement. Utilisez-la dans un endroit bien ventilé lors du 

chargement et ne la couvrez pas.

4. Gardez la batterie externe à l’écart des températures ex

-

trêmes (chaudes et froides) et de la lumière directe du soleil.

5. N’utilisez pas la batterie externe s’il est possible qu’elle ait 

été endommagée.

6. Gardez les ports de la batterie externe exempts de 

poussière ou similaire qui pourrait empêcher les connexions 

appropriées.

7. N’utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son 

utilisation prévue.

8. La batterie externe n’est pas un jouet. Tenir hors de portée 

des enfants.

9. Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou n’essayez pas de 

réparer la batterie externe.

10. Ne laissez pas tomber ou ne manipulez pas la batterie 

externe de manière brutale. Manipuler avec soin.

11. Ce produit peut être utilisé sous l’eau (IP67), mais 

uniquement si le couvercle étanche est fermé. Si le produit a 

été utilisé avec de l’eau, assurez-vous de l’essuyer et de le 

sécher correctement avant de retirer le couvercle étanche.

12. N’exposez pas les ports USB à l’humidité, à l’eau ou à 

d’autres liquides.

Entretien de la batterie

Pour maximiser la durée de vie de la batterie externe, vous 

pouvez la charger avec des courants plus faibles.

Cependant, le chargement par des courants faibles augmentera 

le temps de chargement.

Nous vous recommandons de charger la batterie externe à 

90 % maximum de sa capacité et d’éviter de la décharger à 

moins de 10 % de sa charge. Gardez la batterie externe loin 

des températures extrêmes, à la fois froides et chaudes.

En termes de durée de vie, la batterie externe conserve 

environ 80 % de sa capacité de charge maximale après 

500 cycles de 5 heures de charge et de décharge à une 

température ambiante d’environ 25 °C.

Si la batterie externe n’est pas utilisée, elle doit être rechargée 

une fois tous les 6 mois.

Élimination

Éliminez de manière responsable, respectez les réglementa

-

tions locales concernant l’élimination des batteries.

Garantie

Veuillez consulter www.deltaco.eu pour l’information sur 

la garantie.

Assistance

Davantage d’information sur le produit est 

disponible sur le site www.deltaco.eu.

Contactez-nous par e-mail : [email protected].

Summary of Contents for PB-Q1002

Page 1: ...usuario SWE Användarmanual FIN Käyttöopas DAN Brugermanual HUN Felhasználói kézikönyv NOR Brukermanual LIT Naudojimo instrukcija LAV Lietošanas pamācība EST Kasutusjuhend DEU Benutzerhandbuchl FRA Manuel d utilisation POL Instrukcja obsługi NLD Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...sollys DAN 5 Brug ikke powerbanken hvis der er sandsynligt at den er blevet beskadiget 6 Powerbankens porte skal være fri for støv o l der kan forhindre korrekt tilslutning 7 Brug ikke powerbanken til andet end den tilsigtede anvendelse 8 Powerbanken er ikke et legetøj og skal holdes utilgængeligt for børn 9 Undgå at adskille åbne eller prøve at reparere powerbanken 10 Undgå at kaste eller håndter...

Page 3: ...onneneinstrahlung fern 5 Verwenden Sie die Powerbank nicht wenn die Möglichkeit besteht dass sie beschädigt wurde 6 Halten Sie die Powerbank Anschlüsse frei von Staub oder Ähnlichem da dies den ordnungsgemäßen Anschluss beeinträchtigen kann 7 Verwenden Sie die Powerbank nur für den vorgesehenen Zweck 8 Die Powerbank ist kein Spielzeug Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen 9 Zerlegen öffnen ...

Page 4: ...Do not use the power bank if there is a possibility that it has been damaged 6 Keep the power bank ports free from dust or similar that may prevent proper connections 7 Do not use the power bank for anything other than its intended use 8 The power bank is not a toy Keep out of reach of children 9 Do not dismantle open or try to repair the power bank 10 Do not drop or handle the power bank roughly ...

Page 5: ...usest 5 Ärge kasutage akupanka kui on võimalik et see on kahjustatud 6 Hoidke akupanga pordid vabad tolmust ja muust sarnasest mis võib takistada korralikku ühendust 7 Ärge kasutage akupanka muuks peale selle sihtotstarbe 8 Akupank ei ole mänguasi Hoida lastele ka ttesaamatus kohas 9 Ärge akupanka demonteerige avage ega püüdke seda remontida 10 Ärge laske akupanka maha kukkuda ega kohelge seda kar...

Page 6: ... käyttö jos epäilet sen vahingoittuneen 6 Pidä liitännät vapaana pölystä ja muista esteistä jotka saattavat estää niiden toiminnan 7 Älä käytä tuotetta muuhun käyttöön kuin siihen mihin se on suunniteltu 8 Varavirtalähde ei ole lelu Pidä se poissa lasten ulottuvilta 9 Tuotetta ei saa avata purkaa osiin eikä korjata 10 Älä lataa varavirtalähdettä samalla kun se tarjoaa virtaa toiselle laitteelle es...

Page 7: ...ible qu elle ait été endommagée 6 Gardez les ports de la batterie externe exempts de poussière ou similaire qui pourrait empêcher les connexions appropriées 7 N utilisez pas la batterie externe pour autre chose que son utilisation prévue 8 La batterie externe n est pas un jouet Tenir hors de portée des enfants 9 Ne démontez pas n ouvrez pas ou n essayez pas de réparer la batterie externe 10 Ne lai...

Page 8: ...ha fennáll a lehetősége hogy megsérült 6 Tartsa a külső akkumulátor csatlakozóit portól és más hasonló szennyeződésektől tisztán mert ezek akadályozhatják a megfelelő csatlakoztatást 7 A külső akkumulátort kizárólag a rendeltetési céljának megfelelően használja 8 A külső akkumulátor nem játék Tartsa gyermekektől távol 9 Ne szedje szét nyissa ki vagy próbálja meg saját maga megjavítani a külső akku...

Page 9: ...saules stariem 5 Neizmantojiet ārējo akumulatoru ja pastāv iespēja ka tas ticis bojāts 6 Notīriet no ārējā akumulatora portiem visus putekļus vai līdzīgas lietas kas var traucēt izveidot pareizu savienojumu 7 Izmantojiet ārējo akumulatoru tikai paredzētajā lietošanas veidā 8 Ārējais akumulators nav rotaļlieta Sargāt no bērniem 9 Neizjauciet neatveriet un nemēģiniet remontēt ārējo akumulatoru 10 Ne...

Page 10: ...mis bei saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių 5 Nenaudokite išorinės baterijos esant tikimybei kad ji buvo pažeista 6 Saugokite išorinės baterijos jungtis no dulkių ar panašių dalelių kurios galėtų sutrukdyti tinkamai sujungti laidus 7 Nenaudokite išorinės baterijos ne pagal paskirtį 8 Išorinė baterija nėra žaislas Laikykite vaikams nepasiek iamoje vietoje 9 Neardykite neatidarinėkite ir neba...

Page 11: ...t dat deze is beschadigd 6 Houd de powerbank poorten vrij van stof of iets dergelijks dat een goede aansluiting kan verhinderen 7 De powerbank mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt dan waarvoor zij bestemd is 8 De powerbank is geen speelgoed Buiten bereik van kinderen bewaren 9 Probeer de powerbank niet zelf te repareren te demonteren of te openen 10 De powerbank niet laten vallen Ga alt...

Page 12: ...treme temperaturer både varme og kulde og direkte sollys 5 Bruk ikke powerbanken om det finnes en risiko for at den har blitt skadet 6 Hold powerbankens porter frie fra støv og lignende som kan forhindre skikkelig tilkobling 7 Bruk ikke powerbanken for noe annet enn tiltenkt bruk 8 Powerbanken er ikke et leketøy Oppbevar den utenfor rekkevidde for barn 9 Dette produktet kan brukes under vann IP67 ...

Page 13: ...nieje prawdopodobieństwo że został uszkodzony 6 Wycieraj porty power banku z kurzu lub podobnych sub stancji które mogą uniemożliwić prawidłowe połączenie 7 Nie używaj power banku do innych celów niż te do których jest on przeznaczony 8 Power bank nie jest zabawką Trzymaj go poza zasięgiem dzieci 9 Nie demontuj nie otwieraj ani nie próbuj naprawiać power banku 10 Nie upuszczaj i nie obchodź się z ...

Page 14: ...rtátil si haya sido dañado 6 Mantenga los puertos del cargador portátil libres de polvo o materiales similares que puedan impedir la conexión adecuada 7 No utilice el cargador portátil para ningún otro propósito que no sea el indicado 8 El cargador portátil no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños 9 No desmonte abra o intente reparar el cargador portátil 10 No deje caer ni manipu...

Page 15: ...nd inte powerbanken om det finns en risk att den har skadats 6 Håll powerbankens portar fria från damm eller liknande som kan förhindra ordentliga anslutningar 7 Använd inte powerbanken för annat än avsedd användning 8 Powerbanken är inte en leksak Förvara utom räckhåll för barn 9 Försök inte reparera öppna upp eller demontera powerbanken 10 Hantera inte powerbanken vårdslöst och tappa den inte Ha...

Page 16: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 Älvsjö Sweden ...

Reviews: