Deltaco PB-C1001 User Manual Download Page 14

 

14 

A   N O R D I C   B R A N D

Utylizacja 

Utylizuj urządzenie w sposób odpowiedzialny, 

postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami 

dotyczącymi utylizacji baterii.

 

Gwarancja 

Zajrzyj na stronę www.deltaco.eu w celu 

uzyskania informacji dotyczących 

gwarancji. 

Pomoc  

Więcej informacji o produkcie można znaleźć na 

stronie www.deltaco.eu. 

Skontaktuj się z nami poprzez e

-mail: 

[email protected]

 

SPA 

 

 

¡Gracias por elegir DELTACO! 

1. Puerto de salida USB-A (DC 5 V / 3 A, 9 V / 2 

A o 12 V / 1.5 A). 

2. Puerto de salida USB-C (DC 5 V / 3 A, 9 V / 2 

A o 12 V / 1.5 A). 

Puerto USB-C puede ser utilizado como puerto 

de entrada (DC 5 V / 2.4 A, 9 V / 2 A o 12 V / 1.5 

A) 

3. Puerto de entrada USB Micro-B (DC 5 V / 2.4 

A, 9 V / 2 A o 12 V / 1.5 A). 

4. Indicador digital de nivel de batería, muestra la 

carga restante (0-99%).  

5. Botón digital de encendido/apagado e 

indicador de nivel de batería. Presione para ver la 

carga restante.  

Uso 

Conéctese a su dispositivo usando un cable USB 

y presione el botón de encendido/apagado en el 

cargador portátil, su dispositivo comenzará a 

cargarse. 

El cargador portátil se apagará automáticamente 

pasados 8 segundos después de desconectar el 

cable. 

Utilice el botón para ver la carga restante. El 

indicador digital de nivel de batería parpadea 

cuando el cargador portátil está cargado.  

Instrucciones de seguridad 

1. Lea todas las instrucciones. 

2. Este producto contiene células de iones de litio 

/ polímero de litio, no lo perfore o queme.  

3. El cargador portátil genera calor al cargar. 

Úselo en un espacio bien ventilado durante la 

carga y no lo cubra. 

4. Mantenga el cargador portátil alejado de 

temperaturas extremas (tanto de calor o frío), luz 

solar directa, humedad y agua u otros líquidos. 

5. No utilice el cargador portátil si existe la 

posibilidad de que haya sido dañado o si haya 

sido sumergido en agua.  

6. Mantenga los puertos del cargador portátil libre 

de polvo o suciedades similares que puedan 

impedir la conexión.  

7. No utilice el cargador portátil para otra cosa 

que no sea su uso previsto. 

8. El cargador portátil no es un juguete. 

Manténgalo fuera del alcance de los niños. 

9. No cargue al mismo tiempo el cargador portátil  

y un dispositivo electrónico. 

10. No desmonte, abra ni intente reparar el 

cargador portátil.  

11. No deje caer ni maneje el cargador portátil de 

forma brusca. Trátelo con cuidado. 

Cuidado de la batería  

Para maximizar la vida útil del cargador portátil, 

puede cargarlo con corrientes más bajas. 

Sin embargo, cargar con corrientes más bajas 

aumentará el tiempo de su carga.  

Recomendamos cargar el cargador portátil 

máximo a 90% de su capacidad y evitar 

descargarlo menos del 10% de carga total. 

Mantenga el cargador portátil alejado de 

temperaturas extremas, tanto de frío como de 

calor.  

 

Summary of Contents for PB-C1001

Page 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Page 2: ...d eller andre v sker 5 Brug ikke str mbanken hvis der er en mulighed for at den er beskadiget eller hvis den var neddyppet i vand 6 S rg for at der er ingen st v eller lignende i str mbankporte fordi...

Page 3: ...Verwenden Sie es beim Laden an einem gut bel fteten Ort und decken Sie es nicht ab 4 Halten Sie die Powerbank von extremen Temperaturen hei und kalt direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit und Wasse...

Page 4: ...digital battery level indicator flashes when the power bank is being charged Safety instructions 1 Read all instructions 2 This product contains lithium ion lithium polymer cells do not pierce or burn...

Page 5: ...tub akupank 8 sekundi j rel automaatselt v lja Kasutage nuppu j relej nud laetuse n gemiseks Akupanga laadimise ajal digitaalne aku taseme indikaator vilgub Ohutusjuhised 1 Lugege k ik juhised l bi 2...

Page 6: ...p lt 8 sekunnin p st Paina painiketta jos haluat n hd j ljell olevan lataustason Kun tuote on latautumassa siin oleva digitaalinen lataustason ilmaisin vilkkuu Turvallisuusohjeet 1 Lue ohjeet huolelli...

Page 7: ...automatiquement au bout de 8 secondes apr s avoir d branch le c ble Utilisez le bouton pour voir la charge restante L indicateur num rique de niveau de batterie clignote lorsque la batterie externe e...

Page 8: ...2 A vagy 12 V 1 5 A 4 Digit lis akkumul torszint jelz a h tral v t lt st mutatja 0 99 k z tt 5 Be kikapcsol s digit lis akkumul torszint jelz gomb Nyomja meg a h tral v t lt s megtekint s hez Haszn l...

Page 9: ...en T mogat s A www deltaco eu webhelyen tov bbi inform ci kat tal l a term kr l A k vetkez e mail c men kereszt l l phet vel nk kapcsolatba help deltaco eu LAV Paldies ka izv l j ties DELTACO 1 USB A...

Page 10: ...zl des cikliem maksim lais uzl des l menis b s aptuveni 50 no s kotn j l me a Ja r jais akumulators nav ticis izmantots tas j uzl d reizi 6 m ne os Izme ana Izmetiet atbild gi iev rojot viet jos notei...

Page 11: ...vengti i krauti iki ma iau kaip 10 talpos Saugokite i orin baterij nuo ekstremali temperat r kar io ir al io Po 300 krovimo cikl i orin baterija i laiko apie 80 maksimalios talpos Po 600 krovimo cikl...

Page 12: ...erbank beneden 10 leegloopt Voorkom extreme temperatuurswisselingen zowel warme als koude De gebruiksduur van powerbank blijft ongeveer 80 van maximale capaciteit na 300 laadcycli Na 600 laadcycli is...

Page 13: ...zas adowania Podczas adowania u ywaj go w dobrze wentylowanym miejscu i nie zakrywaj go 4 Trzymaj power bank z dala od ekstremalnych temperatur zar wno gor cych jak i zimnych bezpo redniego wiat a s o...

Page 14: ...til est cargado Instrucciones de seguridad 1 Lea todas las instrucciones 2 Este producto contiene c lulas de iones de litio pol mero de litio no lo perfore o queme 3 El cargador port til genera calor...

Page 15: ...p knappen p powerbanken s b rjar enheten laddas Powerbanken st ngs automatiskt av efter 8 sekunder efter att kabeln har kopplats ur Anv nd knappen f r att se terst ende laddning Den digitala batterini...

Page 16: ...gd s beh ller den cirka 80 av dess max laddkapacitet efter 300 laddningscykler Efter 600 laddningscykler r maxladdningskapaciteten cirka 50 av originalkapaciteten Om powerbanken inte anv nds s b r den...

Page 17: ...SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden...

Reviews: