background image

5

86432  Rev. C

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator(1)and turn faucet handles (2) all theway on.

Turn on hot and cold water supplies and flush water lines

for one minute. Check for leaks at arrows. Replace aerator.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR

SI HAY FILTRACIONES.

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave

(2) completamente a la posición abierta.Abr ra los suministros

deagua caliente y fría deje que el agua corra por las líneaspor 

un minuto. Examine para asegurarse que no haya filtraciones. 

Reemplace el aireador.

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE

L’ÉTANCHÉITÉ.

Retirez l’aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinetpour 

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation eneau 

chaude et en eau froide, puis laissez s’écouler l’eauune minute. 

Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’aérateur en place.

*Install stems (1) correctly for 

proper handle rotation:

Note: The stops (4) must point to 

the center of the faucet for proper 

handle rotation. 

*Instale las espigas (1)

correctamente para una giración 

correcta de la manija:

Note: Los topes (4) deben señalar 

al centrode la llave de agua para 

obtener una rotaciónapro piada de 

la manija.

*Installez les obturateurs (1) 

correctement pour que les manettes 

pivotent dans le bon sens.

Note: les butées (4) doivent pointer 

vers le centre du robinet pour que les 

manettes pivotent correctement.

4

2

2

1

4

4

1

1

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

When replacing a parts, follow the 

illustrated instructions provided on the 

back of the Repair Part Kit.

If faucet leaks from spout: 

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats 

and Springs (2)*.

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (3) (page 7), 

or

B. Clean Seats and Springs (2) of any 

debris

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Cuando reemplace una pieza, 

siga las instrucciones ilustradas 

proporcionadas en la parte de atrás 

del equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad 

del Vástago (1) y Asientos y Resortes (2)*

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el aireador (3) (página 7), 

o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de 

cualquier escombro

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Pour remplacer une pièce, veuillez 

suivre les instructions à l’endos du kit 

de réparation.

Si le robinet fuit par le bec:

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les 

sièges et les ressorts (2)*.

Si le débit du robinet est très faible:

A.  Enlevez  l’aérateur  (3)  (page  7)  et 

nettoyez-le.

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges 

et les ressorts (2).

2

2

Reviews: