Delta Victorian 3555-MPU-DST Series Manual Download Page 8

77527    Rev. B

8

4

Metal Pop-up

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 

Screw nut (1) all the way down. Push  

washer (2) and gasket (3) down.

C.

 

Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange (1) 

into body (2). 

E.

 Pivot (1) must face faucet. Pull assembly 

(2) down firmly and hold in place.  

DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off 

excess silicone (2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

Step 3e.1

Step 3f

Step 3c

Step 3e

SI

LI

C

O

NE

A.

B.

C.

D.

E.

F.

Step 3g

G.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 

Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using  

clip (3). Thread finial (4) (included with handles) 

onto lift rod (5), then, insert into strap and tighten 

screw (6). Connect assembly to drain (7).

Desagüe automático de metal

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

(3) hacia abajo. 

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), 

aplique cinta para plomero (3), coloque  

otra vez el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la 

llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo  

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), 

limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra   

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) 

o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

H.

 Fije barra horizontal (1) a la barra chata (2)  

utilizando el gancho (3). Atornille el pomito (4) 

(incluido con las asas) sobre la barra de elevación 

(5), a continuación, insértela en la barra chata y 

apriete el tornillo (6). Conecte el ensamble al 

desagüe (7).

Renvoi mécanique en métal

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

Serrez l’écrou (1) pour le faire descendre 

complètement. Poussez la rondelle (2) et  

le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1) du 

corps (2), appliquez du ruban de plomberie

  

(3), puis remettez raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) dans  

le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le 

corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble (2) vers le bas fermement et 

maintenez-le en place. PRENEZ GARDE  

DE LE TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), 

puis enlevez le surplus de composé à la silicone 

(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige  

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que  

la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Vissez le fretel (4) (inclus 

avec les manettes) sur la tirette (5), puis  

introduisez la tirette dans le feuillard et serrez la 

vis de calage (6). Raccordez l’ensemble au  

renvoi (7). 

1

2

1

2

3

1

2

3

1

2

1

2

1

2

1

4

3

5

2

H.

1

6

3

4

2

7

5

Summary of Contents for Victorian 3555-MPU-DST Series

Page 1: ...D ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Article...

Page 2: ...pplicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In...

Page 3: ...3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapteurs non inclus 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 14 NPSM RP50952 Plastic Sleeves ferrules Manguitos Pl sticos casquillos Manchons en plastique...

Page 4: ...a v lvula con la etiqueta caliente debe instalarse en el orificio izquierdo para obtener una la rotaci n adecuada de la manija Fije las v lvulas extremas con las tuercas y las arandelas 4 Instale las...

Page 5: ...Pour obtenir plus de renseignements veuillez consulter les instructions d installations des manchons en plastique bague qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le pr sent docume...

Page 6: ...Con la llave de tuercas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de suministro Abra el suministro de agua y examine si hay fugas 1 Coupez l...

Page 7: ...os tenga en sitio No tuerza Apriete la tuerca 4 quite el exceso de sellador C Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete la tuer ca man...

Page 8: ...impie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Fije barra horizon...

Page 9: ...rds au besoin Le connecteur de sortie 5 devrait tre plac de chaque c t de la courroie de tige d ascenseur et de la tige horizontale pour viter l interf rence 3 Cuando reinstale las piezas aseg rese qu...

Page 10: ...77527 Rev B 10 Notes Notas Notes...

Page 11: ...77527 Rev B 11 Notes Notas Notes...

Page 12: ...77527 Rev B 12 Notes Notas Notes...

Reviews: