Delta Victorian 3555-MPU-DST Series Manual Download Page 7

77527    Rev. B

7

3

A.

C.

1

2

1

3

5

3

4

2

4

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way 

down. Push gasket (4) down.

B.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into 

sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of 

sink. Pull assembly down firmly and hold in place. DO NOT 

TWIST. Tighten nut (4), remove excess sealant.

C.

 

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) 

as removable (4) or non-removable (5). Hand tighten nut (1).

D.

 

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift 

rod (4), tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).

Pop-Up

A.

 Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la tuerca (3) completa-

mente hacia abajo. Empuje el empaque (4) hacia abajo.

B.

 Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1). Introduzca el 

cuerpo (2) dentro del lavamanos. Atornille la brida en el cuerpo. 

El hoyo del pivote (3) debe de estar cara hacia la parte posterior 

del  lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sos-

tenga en sitio. No tuerza. Apriete la tuerca (4), quite el exceso de 

sellador. 

C.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y 

el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete la tuer-

ca mano (1).

D.

 Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2) usando el 

gancho (3). Instale la barra elevadora (4), apriete el tornillo 

(5). Conecte el ensamble al drenaje (6).

Desagüe automático

A.

 Retirez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez (3)  l’écrou à fond. 

Poussez le joint (4) vers le bas.

B.

 Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone contre le dessous de 

la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans l’évier. Le trou du pivot (3) 

doit faire face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble vers le bas et main-

tenez-le en place fermement. N’EXERCEZ PAS DE TORSION. Serrez 

l’écrou (4) et enlevez le composé d’étanchéité en trop.

C.

 Retirez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) de manière qu’elle soit amovible (4) ou non amovible 

(5). Serrez l’écrou (1) à la main.

D.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe 

(3). Installez la tirette (4) et serrez la vis (5). Raccordez 

l’ensemble au tuyau d’évacuation (6).

Renvoi mécanique

D.

1

2

4

5

6

4

3

B.

2

3

1

4

Summary of Contents for Victorian 3555-MPU-DST Series

Page 1: ...D ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Article...

Page 2: ...pplicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In...

Page 3: ...3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapteurs non inclus 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 14 NPSM RP50952 Plastic Sleeves ferrules Manguitos Pl sticos casquillos Manchons en plastique...

Page 4: ...a v lvula con la etiqueta caliente debe instalarse en el orificio izquierdo para obtener una la rotaci n adecuada de la manija Fije las v lvulas extremas con las tuercas y las arandelas 4 Instale las...

Page 5: ...Pour obtenir plus de renseignements veuillez consulter les instructions d installations des manchons en plastique bague qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le pr sent docume...

Page 6: ...Con la llave de tuercas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de suministro Abra el suministro de agua y examine si hay fugas 1 Coupez l...

Page 7: ...os tenga en sitio No tuerza Apriete la tuerca 4 quite el exceso de sellador C Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete la tuer ca man...

Page 8: ...impie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Fije barra horizon...

Page 9: ...rds au besoin Le connecteur de sortie 5 devrait tre plac de chaque c t de la courroie de tige d ascenseur et de la tige horizontale pour viter l interf rence 3 Cuando reinstale las piezas aseg rese qu...

Page 10: ...77527 Rev B 10 Notes Notas Notes...

Page 11: ...77527 Rev B 11 Notes Notas Notes...

Page 12: ...77527 Rev B 12 Notes Notas Notes...

Reviews: