background image

2

3

1

4

5

6

1

2

3

3

1

2

4

Page 3

SILICONE

A

B

D

E

Remove st

o

pper (1), brass nut and w

a

sher (2),

black gasket (3) and tailpiece (4).
Apply 

sil

icone to underside of flange (1).  Insert

flange into sink.
Install black gasket (1), washer and brass nut (2)

onto flange (3) from below sink but do not tighten

brass nut (2).  Screw on tail piece (4) and hand

tighten.

C

B

A

With pivot (1) facing toward faucet, pull pop-up

straight down into drain hole and secure gasket

(2), brass nut and washer (3).  DO NOT TURN

POP-UP WHILE TIGHTENING BRASS NUT

OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.

Remove excess s

e

alant.

D

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece

C

B

A

C

F

Remove pivot nut (1).  Install horizontal rod (2)

and st

o

pper (3) as removable (4) or non-

removable (5).  Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip

(3).  Install lift rod (4), tighten screw (5).

C

onnect assembly to drain (6).

F

E

C

B

A

D

Quite la tuerca del pivote (1).  Instale la barra

horizontal (2) y el tapón (3) como 

de

smontable

(4) o fijo (5).  Ajuste a mano la tuerca del pivote

(1).

F

E

Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez

le renvoi directement vers le bas dans l’orifice

de l’évier, puis fixez le joint (2), l’écrou en

laiton et la rondelle (3).  NE TOURNEZ PAS

LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ

L’ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À

LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER

L’ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI.  Enlevez l’excès

de composé d’étanchéité.

D

Enlevez 

l’

écrou du pivot (1).  Installez la tige

horizontale (2) et le bouchon (3) de manière

que le bouchon soit amovible (4) ou non

amovible (5).  S

e

rrez l’écrou (1) du pivot à la

main.
Fixez la tige horizontale (1) à l'étrier (2) à l’aide

de l’agrafe (3).  Installez la tige de levage (4) et

serrez la vis (5).  Fixez 

l

’ensemble au renvoi (6).

F

E

1

4

2

3

1

1

2

3

4

5

2

207919   Rev. A

Drenaje automático con borde de metal y pieza central de plástico

Renvoi mécanique avec une bride en métal et un about en plastique

Q

uit

e

 

el

 tapón (1), 

la

 tuerc

a

 

de

 bronc

e

 y 

la

arandela (2), 

la

 junt

a

 negra (3) y 

la

 pie

za

 cent

ral

(4). 
Coloque s

ili

cona por debajo 

de

 

la

 junt

a

 (1). 

Coloque 

la

 junt

a

 en 

el

 

la

vamanos.

I

nst

ale

 

la

 junt

a

 negra (1), 

la

 arandela y 

la

 tuerc

a

de

 bronc

e

 (2) en 

el

 borde (3) por 

la

 part

e

 

de

 abajo

la

vamanos pero no apriet

e

 

la

 tuerc

a

 

de

 bronc

e

 (2).

Atornille 

la

 pie

za

 cent

ral

 (4) y ajúst

ela

 con 

la

 mano. 

Con 

el

 pivot

e

 (1) 

de

 frent

e

 

a

 

la

 llave, empuje

la pieza cent

ral

 hac

ia

 abajo dent

ro

 

del

 agujero

de drenaje y fije 

el

 s

ello

 (2), 

la

 tuerc

a

 

de

 bronce

la

 arandela (3).  

N

O GI

R

L

A PIEZA

CEN

T

R

AL M

IEN

T

R

AS AJUSTA 

L

A TU

ERC

A

DE B

RONC

E O 

L

A JUNTA PU

E

DA 

NO

SELL

A

R

 E

L

 DR

EN

AJE.  Limpie 

el

 exc

eso

 

de

sellador

Fije la barra horizontal (1) a la barra chata (2)

utilizando el gancho (3).  Instale la barra

elevadora (4), ajuste el tornillo (5).  Conecte el

conjunto al desagüe (6). 

Enlevez le bouchon (1), l’écrou en laiton et la 

rondelle (2), le joint noir (3) et le l'about (4).
Appliquez du composé à la silicone sous la 

bride (1). Introduisez la bride dans l’évier.

Montez le joint noir (1), la rondelle et l’écrou en

laiton (2) sur la bride (3) par dessous l’évier sans

serrer l’écrou en laiton (2).  Vissez le un about

(4) et serrez-le à la main. 

Reviews: