background image

2

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Delta

®

 tiene un  sistema de protección para el contraflujo, 

incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y 

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora dos válvulas de retención o checadoras 

certificadas en una serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes 

que no requieren servicio. 

Aviso Importante 

Sistema Alterno de Protección de Contra-flujo 

Si su código local de plomería requiere que las  llaves de agua (grifos) con surtidores desl-

izables incluyan un rompe-vacío ambiental, DEBE cambiar la bola estándar pieza RP70 

instalada en el accesorio, como se envía, por una pieza RP12301 (bola rompe-vacío) e 

instalar los topes de la entrada de agua, caliente y fría, (RP12302).

Todas las piezas y acabados de la llave Delta

®

 

están garantizados al consumidor comprador 

original, de estar libres de defectos de material 

y fabricación, por el tiempo que el consumidor 

comprador original sea dueño de su casa. Delta 

Faucet Company recomienda que use un  

plomero profesional para todas las instalaciones  

y zreparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante 

el período de garantía, cualquier pieza o  

acabado que pruebe tener defectos de material 

y/o fabricación bajo instalación normal, uso y  

servicio. Piezas de repuesto pueden ser  

obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en los 

Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

En Canada:

Delta Faucet Canada

Technical Service Centre

420 Burbrook Place

London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el 

reemplazamiento de todas las piezas  

defectuosas y hasta el acabado, pero éstas 

son las únicas dos cosas que están cubiertas. 

CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS 

EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O 

REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN 

GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado

CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O 

DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de  

compra (recibo original de venta) del comprador 

consumidor original debe de ser disponible a 

Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA 

GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET 

COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER 

OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, 

INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial,  

comercial y de negocio, a cuyos compradores 

se les da una garantía limitada extendida de 

cinco años desde la fecha de compra, con todos 

los otros términos de esta garantía aplicados, 

excepto el de duración de ésta. Esta garantía 

es aplicable a las llaves de Delta

®

 fabricadas 

después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la  

exclusión o limitación de daños incidentales o  

consecuentes, de manera que la limitación o 

exclusión arriba escrita puede no aplicarle a 

usted.  Cualquier daño a esta llave, resultado del 

mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso 

de piezas de repuesto que no sean genuinas de 

Delta

®

 ANULARÁN LA GARANTÍA. 

Esta garantía le da derechos legales específicos, 

y usted puede, también tener otros derechos que 

varían de estado/provincia a estado/provincia.  

Es aplicable sólo a las llaves Delta

®

 instaladas en 

los Estados Unidos de America, Canada  

y Mexico.

© 2007 Masco Corporación de Indiana

Índice:

Garantía

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Página  2

Instrucciones para la Instalación

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  Páginas  3 - 9

Mantenimiento

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   Página 1 0

   

Piezas de Repuesto

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -   Páginas 1 1   y   1 2

 

Summary of Contents for TALBOTT 16968 Series

Page 1: ...SA B125 1 1 49295 Rev A SILICONE T E FLON US Pat 4 043 359 3 786 995 4 562 960 4 593 430 4 218 785 4 696 322 4 765 365 SILICONE TEFLON For easy installation of your faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up 3 5 07 U P C ...

Page 2: ...WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY This warranty excludes all industrial commercial business usage whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase with all other terms of this warranty applying except the duration of the warranty This warranty is applicable to Delta faucets manufactured after January 1 1995 Some states ...

Page 3: ...e smooth operation Align button 1 on clip with hole in back of spout 2 Using back and forth motion insert spout assembly onto main hub until clip button snaps into hole in hub Use caution not to pinch fingers An alternative to this method is to feed the hose through the spout and hub after they are mounted Turn spout opposite handle for this method It may take several attempts to feed hose using t...

Page 4: ...iety of tools flat Phillips head screwdrivers wrenches etc HINT Turn the spout tube opposite the handle to balance the assembly and aid the hose installation when mounting B 3 4 B 2 5 1 Place gasket 1 into place on mount ing nut 2 If gasket will not stay in place remove backing from adhesive and press into place Place trim ring 3 on bottom of hub Insert lines through mounting hole in sink Your fau...

Page 5: ...ate 2 and gasket 3 OPTIONAL A OPTIONAL B Push hose partially up into mounting shank 1 Mount as shown above using the nuts 2 bracket 3 with nut and wrench 4 Note The wrench provided is designed to be used with a variety of tools flat Phillips head screwdrivers wrenches etc B 2 3 1 5 Faucet Installation with 10 Escutcheon ...

Page 6: ...3 6 Hose Installation Snap clip 1 onto hose 2 Be sure clip is oriented as shown Attach hose 2 by firmly pushing onto valve shank 3 until it clicks 1 3 3 2 ...

Page 7: ... is normal for a few drops of water to exit the sprayer after the valve is off as the hose contracts Spread the tubes 1 to desired position by grabbing near the top of the tubes WARNING Kinked tubes will void the warranty Make connections to water lines Use 1 2 IPS faucet connections A or use the supplied coupling nuts 2 with 3 8 O D ball nose risers B Cold Hot 1 2 1 A B ...

Page 8: ...der the sink screw the bottle 1 onto the body assembly shank then attach head assembly Note To fill lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz into bottle DO NOT remove the bottle each time as this weakens the neck Use a funnel to help prevent spills Pull pump and head assembly out occasion ally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up Not...

Page 9: ...t arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Reinstall the spray head B Lock sprayer in position by inserting pins 4 into the spout receptacles 5 and twisting as shown Check the operation of the sprayer by operating the trigger 6 from aerator to spray The diverter will remain in the last diverted mode C Attach the zinc weight 7 to the hose assembly in the approximate area show...

Page 10: ...s 6 of any debris or replace If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace Ball Assembly 5 If faucet exhibits very low flow A Remove and clean aerator 7 using the included wrench 8 B SHUT OFF WATER SUPPLIES Clean Seats and Springs 6 of any debris 1 2 3 4 5 6 8 7 Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by h...

Page 11: ...25 1 1 49295 Rev A SILICONE T E FLON US Pat 4 043 359 3 786 995 4 562 960 4 593 430 4 218 785 4 696 322 4 765 365 SILICONE TEFLON Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correc tas para el suministro de agua 3 5 07 U P C ...

Page 12: ...rbrook Place London ON N6A 4L6 Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXC...

Page 13: ...e un funcionamiento suave Coloque en línea el botón 1 en el gancho con el agujero en la parte posterior del surtidor 2 Usando un movimiento de vaivén introduzca el ens amble del surtidor en la pieza principal cilíndrica hasta que el botón del gancho enganche dentro del agujero de la pieza cilíndrica Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos Una alternativa a este método es deslizar la manguera por...

Page 14: ...amientas destornilla dores de cabeza plana Phillips llaves de tuercas etc SUGERENCIA Gire el tubo del surtidor opuesto a la manija para bal ancear el ensamble y sostener la insta lación de la manguera cuando se instala B 3 4 B 2 5 1 Coloque el empaque 1 en su sitio en la tuerca de instalación 2 Si el empaque no permanece en su sitio quite el protector del adhesivo y presiónelo en su sitio Coloque ...

Page 15: ...manguera parcialmente hacia arriba en la espiga 1 Instale como se muestra arriba usando las tuercas 2 el soporte 3 con la tuerca y la llave de tuercas 4 Nota La llave de tuercas proporcionada está diseñada para ser usado con una variedad de herramien tas Destornilladores de cabeza plana Phillips llaves de tuercas etc B 2 3 1 5 Instalación de la Llave de Agua Grifo con una Chapa de 10 ...

Page 16: ...ión de la Manguera Coloque el gancho a presión 1 en la manguera 2 Asegúrese que esté orientado como se muestra Conecte la manguera 2 firmemente presionándola en la espiga de la válvula 3 hasta que enganche 1 3 3 2 ...

Page 17: ...gan del rociador después de cerrar la válvula mientras que la manguera se contrae Extienda los tubos 1 a la posición deseada agarrándolos cerca de la parte superior de éstos AVISO Los tubos tor cidos anularán la garantía Haga las con exiones a las líneas de agua Use conexio nes de llaves de agua IPS de 1 2 A o use las tuercas de unión suministradas 2 con tuberías verticales de puntas redon deadas ...

Page 18: ...otella 1 a la espiga del ensamble del cuerpo luego fije el ensamble de la cabeza Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella Use un embudo para prevenir derrames De vez en cuando hale de la botella la bomba y el ensamble de la cabeza y dé...

Page 19: ... señaladas con flechas Apriete otra vez si es necesario pero no apriete demasiado Instale la cabeza del rociador otra vez B Cierre el rociador en posición insertando las clavijas 4 dentro de las cavidades del surtidor 5 y virando como se muestra Examine el funcionamiento del rociador operando el gatillo 7 del aireador al rociador El desviador se mantendrá en el último modo de uso de éste C Conecte...

Page 20: ...os y los resortes 6 de cualquier residuo o reemplácelos Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de bola 5 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aerador 7 usando la llave incluida 8 B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Limpie los asientos y resortes 6 de cualquier escombro 1 2 3 4 5 6 8 7 Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a lim...

Page 21: ...1 CSA B125 1 1 49295 Rev A SILICONE T E FLON US Pat 4 043 359 3 786 995 4 562 960 4 593 430 4 218 785 4 696 322 4 765 365 SILICONE TEFLON Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement 3 5 07 U P C ...

Page 22: ...reet Indianapolis IN 46280 Au Canada Delta Faucet Canada Technical Service Centre 420 Burbrook Place London ON N6A 4L6 La présente garantie s applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses y compris le fini et elle ne couvre que ces éléments LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE ET OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D UN ÉLÉMENT AINSI QUE Gara...

Page 23: ... l extrémité opposée à celle de la poignée Vous devrez peut être faire plusieurs tentatives avant de réussir à introduire le flexible Fixez le pulvérisateur à l extrémité du flexible pour immobiliser celui ci Faites pivoter le bec pour vous assurer qu il tourne librement C Faites correspondre le bouton 1 sur l agrafe avec le trou au dos du bec 2 En exécutant un mouvement de va et vient introduisez...

Page 24: ...cygne dans la direction opposée à celle de la manette pour garder le robinet en équilibre et faciliter l installation du tuyau souple pendant le montage B 3 4 B 2 5 1 Placez le joint 1 dans l écrou de montage 2 Si le joint ne reste pas en place enlevez la pellicule recouvrant la surface adhésive et appuyez sur le joint pour le caler en place Mettez l anneau de finition 3 en place sur la partie inf...

Page 25: ...duisez le flexible partiellement dans la tige de montage 1 Montez les articles susmentionnés conformé ment aux indications de la figure en utilisant les écrous 2 la fixation 3 avec l écrou et la clé 4 Note La clé fournie est conçue pour être utilisée avec une variété d outils tournevis à extrémité plate ou cruciforme Phillips clés etc B 2 3 1 5 Installation de robinet avec la plaque de finition de...

Page 26: ...souple Bloquez l agrafe 1 sur le flexible 2 Assurez vous que l agrafe est orientée comme le montre la figure Fixez le flexible 2 solidement en poussant fermement sur l arrivée d eau 3 jusqu à ce qu un déclic se produise 1 3 3 2 ...

Page 27: ...lvérisateur après la fermeture du robinet sous l effet de la contraction du flexible Écartez les tubes 1 pour les amener à la position voulue en les saisissant près de leur partie supérieure MISE EN GARDE la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été pincés Raccordez le robinet à la tuyauterie d alimentation Utilisez des raccords 1 2 po IPS pour robinetterie A ou les écrous raccords fou...

Page 28: ...u corps puis fixez la tête Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlever la bouteille chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot Utilisez un entonnoir pour ne pas renverser de liquide Retirez la pompe avec la tête à l occasion faites les tremper dans l eau chaude et actionnez la pom...

Page 29: ...eau au besoin mais prenez garde de trop serrer Remettez la tête de pulvérisation en place B Bloquez le pulvérisateur en place en introduisant les axes 4 dans les logements 5 du bec et en exerçant une mouvement de rotation conformément aux indications de la figure Vérifiez le fonctionnement du pulvérisateur en actionnant le mécanisme 6 de passage du jet aéré au jet pulvérisé L inverseur conserve so...

Page 30: ...s étrang ers ou remplacez les Si la fuite persiste COUPEZ L EAU Remplacez la rotule 5 Si le debit du robinet est très faible A Enlevez et nettoyez l aérateur 7 à l aide de la clé incluse 8 B COUPEZ L EAU Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts 6 1 2 3 4 5 6 8 7 Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits...

Page 31: ...and Gasket Aro de Accesorio Anneau de finition RP47273 Gasket Only Sólo el Empsaque Joint seulement RP40527 Mounting Bracket Nut and Spacer Abrazadera para la Instalación Tuerca y Separador Fixation écrou et cale RP40526 Nut Only Tuerca Écrou seulement RP40531 Wrench Llave Rondelle RP49300 Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis de calage et bouton RP49299 Lever Handle Manijas de Palanca ...

Page 32: ...P47888 Pump Bomba Pompe RP44647 59 Hose Assembly Ensamble de la manguera de 59 Tuyau souple de 59 po RP11723 Zinc Weights and Screws Pesas de Zinc y Tornillos Poids en plomb et vis RP32522 Clip Presilla Agrafe Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 12 ...

Reviews: