background image

53369      Rev. C

6

3

For Model T4775 Only

Install lift rod (1). Screw the lift rod until it drops down and  

rotates freely.

A.

B.

Remove and discard the test cap and gasket (1). 

NOTE: This is an 

extra gasket, one is supplied with the hose.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided 

metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand 

piece yet.

C.

Install base (1) to nest (2) and tighten. 

OPTION: Use silicone 

under the base if deck is uneven.

D.

1

1

3

4

1

2

Sólo para los Modelo T4775 

Instale la barrita de alzar (1). Atornille la barrita de alzar hasta que 

caiga y gire libremente.

A.

B.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con 

la manguera.

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la 

manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el 

empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavía.

C.

Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete.   

OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por 

debajo de la base. 

D.

Modèle T4775 seulement

Installez la tirette (1). Vissez la tirette jusqu’à ce qu’elle descende 

et qu’elle tourne librement. 

A.

B.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). 

NOTE: il s’agit 

d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau 

souple.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le 

tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) 

en vous servant du joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS 

encore la douche à main.

C.

Installez la base (1) sur le logement (2) et serrez-la.        

FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone 

sous la base si la plage est inégale.

D.

1

 T4775  

A.

 T4775  

C.

 T4775 

D.

2

 T4775 

B.

Summary of Contents for T2775

Page 1: ...tions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les acces...

Page 2: ...ente garantie vous donne des droits pr cis qui peuvent varier selon votre lieu de r sidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta install s aux tats Unis au Canada et au Mexique Garantie vie limit...

Page 3: ...s RP23094 Handle Base w Gasket Base de la Manija con Empaque Embase de manette avec Joint RP20368 Gasket Empaque Joint H678 Contact your distributor for handle options finishes Comun quese con su dist...

Page 4: ...pigas 2 correctamente para que la manija gire apropiadamente Para las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben se alar hacia la derecha Modelo T4775 Si la llave de agua no desv a el agua...

Page 5: ...paque si el borde est desnivelado Instale el empaque 4 y el tubo de salida 5 en el adaptador del tubo de salida 6 Aseg rese de que quede apoyado firmemente en el borde Instale el tornillo de ajuste 7...

Page 6: ...ra 1 a trav s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y a...

Page 7: ...nts en place 5 T4775 Model T4778 Remove stream straightener and gasket 1 Make sure the lift rod 2 is in the down position Turn faucet handles 3 all the way on Turn on hot and cold water supplies and f...

Page 8: ...ijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimiento P gina...

Reviews: