Delta T2755 Manual Download Page 6

47800  Rev. B

6

3

For Model T4755 Only

Turn / thread lift rod (1) until it drops down and rotates freely.

A.

B.

Remove and discard the test cap and gasket (1). 

NOTE: This is an 

extra gasket, one is supplied with the hose.

Slide hose (1) through conical nut (2). Attach hose (1) to braided 

metal hose (3) using gasket (4) and tighten. DO NOT install hand 

piece yet.

C.

Install base (1) to nest (2) and tighten. 

OPTION: Use silicone 

under the base if deck is uneven.

D.

1

1

3

4

1

2

Sólo para los Modelo T4755

Atornille la barrita de alzar (1) hasta que caiga y gire libremente.

A.

B.

Quite y descarte la tapa de prueba y el empaque (1). 

NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con 

la manguera.

Deslice la manguera (1) a través de la tuerca cónica (2). Una la 

manguera (1) a la manguera trenzada de metal (3) usando el 

empaque (4) y apriete. NO instale la pieza de mano todavía.

C.

Instale la base (1) dentro de la cavidad (2) y apriete.   

OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por 

debajo de la base. 

D.

Modèle T4755 seulement

Vissez la tirette (1) jusqu’à ce qu’elle descende et qu’elle  

tourne librement. 

A.

B.

Retirez et jetez le capuchon d’essai et le joint (1). 

NOTE: il s’agit 

d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau 

souple.

Introduisez le tuyau souple (1) dans l’écrou conique (2). Fixez le 

tuyau souple (1) au tuyau souple à gaine métallique tressée (3) 

en vous servant du joint (4). Serrez le raccord. N’INSTALLEZ PAS 

encore la douche à main.

C.

Installez la base (1) sur le logement (2) et serrez-la.        

FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone 

sous la base si la plage est inégale.

D.

1

T4755  

A.

T4755  

B.

T4755 

C.

T4755 

D.

2

Summary of Contents for T2755

Page 1: ...ructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les ac...

Page 2: ...ionn es ne s appliquent pas Les dommages r sultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la n gligence ou de l utilisation de pi ces autres que des pi ces d origine Delta RENDENT LA...

Page 3: ...e de manette avec Joint RP20368 Gasket Empaque Joint RP40664 Hose and Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP23094 Handle Base w Gasket Base de la Manija con Empaque Embase de manette av...

Page 4: ...pigas 2 correctamente para que la manija gire apropiadamente Para las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben se alar hacia la derecha Modelo T4755 Si la llave de agua no desv a el agua...

Page 5: ...ed to step 3 Atornilles las bases 1 con los empaques 2 sobre las v lvulas extremas 3 OPCI N Use silic n por debajo del empaque si el borde est desnivelado IMPORTANTE Quite el mecanismo de retenci n an...

Page 6: ...s de la tuerca c nica 2 Una la manguera 1 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 4 y apriete NO instale la pieza de mano todav a C Instale la base 1 dentro de la cavidad 2 y apriete OPCI...

Page 7: ...crou chapeau et l obturateur 3 Consultez la section Entretien page 4 pour voir comment positionner l obturateur puis remettez les l ments en place 1 5 T4755 Model T4755 Make sure the lift rod 1 is in...

Page 8: ...ijas de la v lvula de la ba era Coloque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimiento P gina...

Reviews: