T4752
5
1
1
NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before
installing the trim kit.
1
2
Model T2752
Unscrew the test cap (1) and discard.
Model T4752
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).
T4752
T2752
T2752
NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben
terminarse antes de instalar el juego de guarnición.
Modelo T2752
Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.
Modelo T4752
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).
NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition
de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit
de finition.
Modèle T2752
Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.
Modèle T4752
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2)
et jetez-le.
3/32"
(2.38 mm)
3/32 po
Atornilles las bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas extremas
(3).
OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si el borde está
desnivelado. Instale el empaque (4), y el tubo de salida (5) en el adaptador
del tubo de salida (6). Asegúrese de que quede apoyado firmemente en el
borde. Instale el tornillo de ajuste (7) y apriete para fijar el tubo de salida.
Instale el botón (8) en el surtidor.
Modelo T2752, siga con el paso 4.
Sólo para los Modelos T2752
2
3
2
78507 Rev. A
4
5
8
7
1
2
3
6
1
1
Screw bases (1) with gaskets (2) over end valves (3).
Option: Use silicone
under the gasket if deck is uneven. Install gasket (4) and spout (5) on
the spout adapter (6). Be sure spout is resting firmly on the deck. Install
set screw (7) and tighten to secure the spout. Install button (8) into spout.
Proceed to step 4.
For Models T2752 Only
IMPORTANT: Remove orange lift rod retainer (1) prior to spout installation.
To remove retainer, hold spout (2) firmly over flat surface and pull up on
lift rod (3). The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly
dispose of retainer.
Proceed to step 3.
For Models T4752 Only
Sólo para los Modelos T4752
IMPORTANTE: Quite el mecanismo de retención anaranjado de la barrita
de alzar (1) antes de la instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo
de retención, sujete el surtidor (2) firmemente sobre una superficie plana y
hale la barrita de alzar (3). El mecanismo de retención deberá caer desde
el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención apropiadamente.
Modelo T4752, siga con el paso 3.
IMPORTANT : Enlevez la pièce de retenue orange (1) de la tirette avant
d’installer le bec. Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (2) sur une
surface plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (3). La pièce de
retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du bec. Jetez
la pièce de retenue.
Si vous installez un modèle T4752, passez à l’étape 3.
Modèles T4752 seulement
Vissez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3).
FACULTATIF:
si la plage est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
sous le joint. Posez le joint (4), et le bec (5) sur l’adaptateur de bec (6).
Assurez-vous que le bec s’appuie fermement sur la surface. Posez la vis de
réglage (7) et serrez-la à fond pour bien fixer le bec. Insérez le bouton (8)
dans le bec.
Si vous installez un modèle T2752, passez à l’étape 4
Modèles T2752 seulement