background image

Model / Modelo / Modèle T2752

Model / Modelo / Modèle T4752

3

RP78521

Lift Rod Assembly
Ensamble de la 
barrita de alzar
Tirette

Backflow Protection System

Your Delta

®

 hand shower incorporates a backflow pro-

tection system that has been tested to be in compliance 

with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1 /  

CSA B125.1. It incorporates two certified check valves 

in  series,  which  operate  independently  and  are  integral,              

non-serviceable parts of the wand assembly. 

Sistema de protección contra el contraflujo

Ducha de mano Delta

®

 tiene un sistema de proteción  

contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado  

para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y 

ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora en la pieza 

de mano dos válvulas de retención o checadoras certifica-

das en una serie, las cuales operan independientemente y 

son piezas integrantes que no requieren servicio.  

Dispositif anti-siphonnnage

Douche à main Delta

®

 comporte un dispositif  

anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme 

aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / 

CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets 

indépendants homologués, montés en série dans le 

tube rigide, qui sont non réparables. 

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado
     Précisez le Fini

RP51782
Stream Straightener, 
Gasket, Wrench
Enderezador de Chorro, 
Empaque y Llave
Concentrateur de
Jet, Joint et Clé

RP78518

Handle and Glide Ring
Manija y Aro  
para Deslizar
Manette et L’anneau  
de Glissement

RP41898
Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de
Glissement

RP78519

Handle Base w/Gasket
Base de la Manija con 
Empaque
Embase de manette 
avec Joint

RP20368
Gasket
Empaque
Joint

RP78516

Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP23093
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage

59552

▲-PK

Hand Shower
Pieza de Mano
Douche à main

RP78522

Hand Shower Base

Base para la regadera  

de mano

Base de la douche  

à main

RP40663

Conical Nut

Tuerca Cónica

Écrou conique

RP40664

Hose and Gaskets

Manguera y Empaques

Tuyau souple et joints

78507   Rev. A

RP20368
Gasket
Empaque
Joint

RP78718

Button Cover
Botón de Cobertura
Couvercle de Bouton

RP78524

Button Covers: Red,  
Blue & Decorative
Tapas de botón: 
Rojas, Azules y 
Decorativas
Boutons : rouge, bleu 
et décoratif

RP52139
Set Screw & Allen 
Wrench
Tornillo de Ajuste  
y Llave
Vis de Calage et Clé

RP51782
Stream Straightener, 
Gasket, Wrench
Enderezador de Chorro, 
Empaque y Llave
Concentrateur de
Jet, Joint et Clé

RP78517

Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP23093
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage

RP20368
Gasket
Empaque
Joint

RP78718

Button Cover
Botón de Cobertura
Couvercle de Bouton

RP78518

Handle and Glide Ring
Manija y Aro  
para Deslizar
Manette et L’anneau  
de Glissement

RP41898
Glide Ring
Aro para Deslizar
L’anneau de
Glissement

RP78519

Handle Base w/Gasket
Base de la Manija con 
Empaque
Embase de manette 
avec Joint

RP20368
Gasket
Empaque
Joint

RP78524

Button Covers: Red,  
Blue & Decorative
Tapas de botón: 
Rojas, Azules y 
Decorativas
Boutons : rouge, bleu 
et décoratif

RP52139
Set Screw & Allen 
Wrench
Tornillo de Ajuste  
y Llave
Vis de Calage et Clé

Summary of Contents for T2752

Page 1: ...mpletamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llav...

Page 2: ...cabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsar...

Page 3: ...de Glissement RP41898 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP78519 Handle Base w Gasket Base de la Manija con Empaque Embase de manette avec Joint RP20368 Gasket Empaque Joint RP78516...

Page 4: ...orrecta Para manijas estilo palanca cuando se instalan los topes 3 deben estar en direcci n hacia la derecha Modelo T4752 Si la llave de agua no desv a el agua del surtidor hacia la regadera de mano e...

Page 5: ...ck Install set screw 7 and tighten to secure the spout Install button 8 into spout Proceed to step 4 For Models T2752 Only IMPORTANT Remove orange lift rod retainer 1 prior to spout installation To re...

Page 6: ...bot n 5 en el surtidor Retire y descarte la tapa de prueba y el empaque 6 de la manguera NOTA Este es un empaque adicional se suministra otro con la manguera Deslice la manguera 1 a trav s de la tuer...

Page 7: ...de jet et le joint 1 en utilisant la cl 4 Tournez les poign es du robinet 2 fond R tablissez l arriv e d eau chaude et d eau froide puis laissez couler l eau une minute Important cette proc dure sert...

Page 8: ...oque la barrita de alzar en su posici n normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Vea la secci n de mantenimiento P gina 4 para obtener la funci n correcta...

Reviews: