background image

Rough-in Installation

 (see Figure 2)

R3707 Models

 (see Figure 2A)

1.  Install lower nut (1) and thin washer (2) onto handle body (5).

2.  Loosen the 2 jack screws (3) until cardboard tube (4) is free.

3.  Rotate top washer (6) 90° and remove 

(save for use in “R3707 Models - Rough-

in Install (see Figure 3)” on page 5)

.

4.  Remove cardboard tube (4) and discard. 

5.  Connect the leader hose (8) to the diverter outlet (9). 



Use plumber tape (7) on threaded connection.

6.  Install rough-in from below deck.

R3716 Models

 (see Figure 2B)

1.  Install lower nut (1) and thin washer (2) onto handle body (3). 

2.  Connect the leader hose (6) to the diverter outlet (4). 



Use plumber tape (5) on threaded connection.

3.  Install rough-in assembly from below deck.

Modèles R3707

 

(voir la Figure 2A)

1.  Installez l’écrou inférieur (1) et la rondelle mince (2) sur le corps de la poignée (5).

2.  Desserrez les 2 vis (3) jusqu’à ce que le tube en carton (4) est démonté.

3.  Tournez la rondelle (6) de 90° et enlevez 

(enregistrer pour une utilisation dans 

“Modèles R3707 Installation de robinetterie brute (voir la Figure 3)” sur la page 

6).

4.  Retirez le tube en carton (4) et jetez.

5.  Raccordez le tuyau souple (8) à la sortie de la dérivation (9). 



Appliquez du ruban de plomberie (7) sur le raccord fileté.

6.  Installez la robinetterie brute depuis le dessous de la surface d’installation.

Modèles R3716

(voir la Figure 2B)

1.  Installez l’écrou inférieur (1) et la rondelle mince (2) sur le corps de la poignée (3).

2.  Raccordez le tuyau souple (6) à la sortie de la dérivation (4). 



Appliquez du ruban de plomberie (5) sur le raccord fileté.

3.  Installez la robinetterie brute depuis le dessous de la surface d’installation.

Modelos R3707

 (Ver Figura 2A)

1.  Instale la tuerca inferior (1) y la arandela delgada (2) sobre el cuerpo de la 

manija (5).

2.  Afloje los 2 tornillos (3) hasta liberar el tubo de cartón (4).

3.  Gire 90° la tuerca superior (6) y remuévala 

(

guardar para usar en “Modelos 

R3707 - Instalación del mecanismo (ver Figura 3)” en la page 6

)

.

4.  Remueva el tubo de cartón y deséchelo.

5.  Conecte la manguera principal (8) a la salida del desviador (9). 



Use cinta para sellar roscas (7) en las conexiones roscadas.

6.  Instale el mecanismo por debajo de la base.

Modelos R3716

 (Ver Figura 2B)

1.  Instale la tuerca inferior (1) y la arandela delgada (2) sobre el cuerpo de la 

manija (3).

2.  Conecte la manguera principal (6) a la salida del desviador (4). 



Use cinta para sellar roscas (5) en las conexiones roscadas.

3.  Instale el mecanismo por debajo de la base.

2A

2B

2

1

3

6

5

4

R3716

2

1

5

3

6

4

90˚

7

8

9

R3707

Page - 4 of 14

212170 Rev. A

Summary of Contents for R3707

Page 1: ...ol and ASTM F876 F877 PEX tubing Les mod les PX sont con us avec un raccord compatible avec les anneaux de sertissage conformes la norme ASTM F1807 install s avec un outil de sertissage ad quat et ave...

Page 2: ...i n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llave y sus accesorios Debe instalarse sobre una base acabada Hay que terminar con la instalaci n de los azulejos antes de instalar...

Page 3: ...dimensions du bec et ajustez en cons quence Bec de baignoire 2 38mm 1 5po Douchette 3 L emplacement de la manette 1 est toujours gauche de l emplacement du bec de baignoire 2 Cet ensemble est pr vu po...

Page 4: ...n 9 Appliquez du ruban de plomberie 7 sur le raccord filet 6 Installez la robinetterie brute depuis le dessous de la surface d installation Mod les R3716 voir la Figure 2B 1 Installez l crou inf rieur...

Page 5: ...tubing not supplied is needed for the connection to the inlet tubes Cartridge can be left in handle body during soldering 1 Connect water lines 13 not supplied to inlet tubes 11 using FxF copper coup...

Page 6: ...moins 12 po 30 5 cm Utilisez des raccords d expansion froid ASTM F1960 corrects l aide de l outil d expansion froid PEX et des raccords et tuyaux approuv s PEX Modelos R3707 Instalaci n del mecanismo...

Page 7: ...e d installation pour le tuyau de retour Appliquez du silicone sous la bride 1 si la surface d installation est in gale 1 Installez le joint de bride 1 et le joint de mousse 2 sur le corps de la manet...

Page 8: ...ablero 5 Reemplace el conjunto rociador 1 en el soporte 4 y rote 90 hasta exponer los tornillos 3 El mecanismo de soporte de la ducha de mano 4 debe estar orientado de modo que la saliente aa apunte h...

Page 9: ...vous qu il n y a pas de fuites 2 Fermez l eau Vous tes maintenant pr t pour le kit d habillage Consultez les instructions de pose Revise que no haya ninguna fuga ver Figura 6 1 Abra la llave del agua...

Page 10: ...t Adapter Assembly R3707 MF Ensemble d adaptateur de bec R3707 PX Mecanismo adaptador del pico R3707 MF RP40617 Test Cap Bouchon d essai Asientos Test 6 RP40668 Diverter Assembly D rivation Ensamble d...

Page 11: ...Washer Rondelle sup rieure Arandela superior 7 RP44747 D Washer D Rondelle D Arandela 8 RP31689 O Ring Rondelle O Arandela O 9 RP78940 Clips Qty 6 R3716 MF Ganchos Qt 6 R3716 MF Ganchos 6 R3716 MF 10...

Page 12: ...v rifiez l tanch it Si el mecanismo tiene fugas por la parte superior del cartucho Cierre el suministro de agua Ajuste la tuercas bonete 1 Si la fuga persiste Reemplace el mecanismo de cartucho 1 Cier...

Page 13: ...riel et de main d uvre pour aussi longtemps que l acheteur d origine poss de la r sidence dans laquelle le robinet a initialement t install ou pour les utilisateurs commerciaux pour cinq 5 ann es de...

Page 14: ...ad St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 customerservice mascocanada com Deber presentarle un comprobante de compra recibo de compra original del comprador original a Delta Faucet Company para todos los re...

Reviews: