Delta MultiChoice 13 Series Owner'S Manual Download Page 14

68881    Rev. M

Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las

pilas) y los acabados de esta llave de agua Delta

®

están garantizados al consumidor comprador original de

estar libres de defectos en material y fabricación

durante el tiempo que el comprador original posea la

vivienda en la que la llave de agua fue originalmente

instalada o, para los consumidores comerciales, durante

5 años a partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave

de agua Delta® están garantizadas al consumidor

comprador original de estar libres de defectos en

materiales y fabricación durante 5 años a partir de la

fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por

un año a partir de la fecha de compra. No se garantizan

las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO,

durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza

o acabado que pruebe tener defectos de material y/o

fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si

la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta

Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su

dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de

la devolución del producto. Estos son sus únicos

recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use los

servicios de un plomero profesional para todas las

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos

que utilice sólo las piezas de repuesto

originales de Delta

®

.

Delta Faucet Company no será responsable por

cualquier daño a la llave de agua que resulte del

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o

mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo

el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones

de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al

número correspondiente más abajo, o

escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]
En Canadá:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]
La prueba de compra (recibo original) del comprador

original debe ser disponible a Delta Faucet Company para

todos los reclamos a menos que el comprador haya

registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta

garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta

®

fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los

Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE

POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL

O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE

MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA

LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la 

exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o

consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones

pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga

derechos legales. Usted también puede tener otros

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet

Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de

nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de

preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en

www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo

electrónico a [email protected] o llámenos

al número que le corresponda anteriormente incluido.

Garantia Limitada de Delta HDF

Todas las piezas de la llave Delta HDF están

garantizadas al dueño original de estar libres de

defectos en materiales y en la mano de obra por un

período de cinco (5) años. Esta garantía se hace al

dueño original y será efectiva el día de la compra como

se ve en el recibo de compra.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el

período de la garantía, cualquier pieza que resulte

defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo

instalación, uso y servicio normal. Las piezas de

repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o

distribuidor local que se encuentran en la guía telefónica

o si usted devuelve la pieza con el recibo de compra

a nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE

PAGADOS CON ANTELACION, a la dirección dada.

ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA

DE DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO

ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE

EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE

ARRIBA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA,

INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE

COMERCIALIZACION O CONVENIENCIA PARA UN

PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN

DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.

LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/O DAÑOS

INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O

REEMPLAZO, ASI COMO LOS DAÑOS INCIDENTALES

O CONSECUENTES CONECTADOS CON

ELLOS SON EXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS

POR DELTA.
Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que

dura la garantía implícita, o la exclusión o limitación de

los daños incidentales o consecuentes, así que la

limitación o exclusión expresada arriba puede no ser

aplicable a usted.
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos

y usted puede también tener otros derechos que varían

de estado a estado.
Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave

que sea el resultado del mal uso, abuso, negligencia,

accidente, instalación impropia, cualquier uso en

violación de las instrucciones suministradas por

nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que no

sean piezas genuinas Delta.

www.deltafaucet.com

© 2017 Masco Corporación de Indiana

2

Summary of Contents for MultiChoice 13 Series

Page 1: ...UMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO Para reducir el riesgo de lesi n por quemaduras de agua caliente aseg rese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta DOCUM...

Page 2: ...tion contre l bouillantage en cas de d fectuosit d un autre dispositif de r gulation de la temp rature dans la tuyauterie Apr s avoir effectu le r glage n cessaire veuillez inscrire l information requ...

Page 3: ...adjustments please refer to page 6 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the Rotational L...

Page 4: ...NY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LABOR CHARGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET Some states provinces do not allow the ex...

Page 5: ...re the cartridge tubes and O rings 3 are properly seated in holes at the base of the body Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 Back to back Installation C For bac...

Page 6: ...the two showers insert the top tab 1 on the handshower into the slot 2 of the showerhead Push the handshower into the showerhead until the two parts snap together 58065 To combine the two showers pus...

Page 7: ...mm to 25 mm from finished wall Remove O ring 1 from adapter 2 Solder adapter to tube taking care to keep solder away from O ring groove CAUTION NO SOLDER PERMITTED ON OUTSIDE DIAMETER OF ADAPTER ADJAC...

Page 8: ...ure changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in varying outlet temperatures A water temperature for a comfortable bath...

Page 9: ...onally if the inlet water temperature changes For example during the winter the cold water temperature is colder than it is during the summer which could result in varying outlet temperatures A water...

Page 10: ...the handle 2 onto the stem Insert plug button 3 if your model has one into set screw hole Secure the escutcheon 1 and backplate 2 if your model has one to the bracket 3 using the 2 screws provided 4 D...

Page 11: ...t stop on the cap The valve cartridge assembly must always be put back in the same position BE SAFE After you have finished the installation turn on valve to make sure COLD WATER FLOWS FIRST 2 To remo...

Page 12: ...9804 to replace cartridge MultiChoice 13 14 Cartridge shipped from March 2006 to August 2014 Cartridge shipped in August 2014 and after Longer lower housing Grey Off white Longer lower housing Grey Of...

Page 13: ...si los cambios del gua de entrada son por los cambios estacionales ADVERTENCIA No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta v lvula Cuando este tipo de aparato cierra el...

Page 14: ...NDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANT A EXPRESA O IMPL CITA DE LA LLAVE DE AGUA Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os especiales...

Page 15: ...o y los aros O 3 est n apropiadamente sentados en los agujeros en la base del cuerpo de la v lvula Aseg rese que la parte dentada en el cuerpo de la pieza encaje completamente en las muescas de ste 4...

Page 16: ...en la muesca 2 de la cabeza de la regadera Oprima la regadera de mano en la cabeza de la regadera hasta que las dos partes encajen y queden juntas 58065 Para combinar las dos regaderas oprima la regad...

Page 17: ...extremo del adaptador est de 1 4 a 1 6 mm a 25 mm de la pared acabada Retire la junta t rica aro O 1 del adaptador 2 Suelde el adaptador al tubo asegur ndose de mantener la soldadura lejos de la muesc...

Page 18: ...si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temperat...

Page 19: ...si la temperatura del agua cambia Por ejemplo durante el invierno la temperatura del agua fr a es m s fr a que durante el verano resultando en tem peraturas variadas en el agua de salida Una temperat...

Page 20: ...n obturador 3 si su modelo tiene uno en el agujero de tornillo de ajuste Fije la roseta con orificio 1 y la placa de atr s 2 si su modelo tiene una al soporte 3 usando los 2 tornillos suministrados 4...

Page 21: ...erle cualquier servicio f jese en la posici n del tope del l mite rotacional ubicado en la tapa Siempre se debe reponer el ensamble de cartucho de v lvula en el mismo posici n TENGA CUIDADO despu s de...

Page 22: ...artucho MultiChoice 13 14 El cartucho enviado entre marzo 2006 y agosto 2014 El cartucho enviado en agosto 2014 y despu s Bastidor m s Largo Ubicado m s Abajo Gris Blancuzco Bastidor m s Largo Ubicado...

Page 23: ...mp rature de l eau d alimentation a chang en raison du changement de saison MISE EN GARDE N installez pas de dispositif d arr t sur une sortie quelconque de ce robinet En interrompant l coulement de l...

Page 24: ...e au Canada et au Mexique DELTA FAUCET COMPANY SE D GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT L GARD DES DOMMAGES PARTICULIERS CONS CUTIFS OU INDIRECTS Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE QUI POURRAIENT R SULTER D...

Page 25: ...gure Assurez vous que les tubes et les joints toriques 3 de la cartouche sont bien cal s la base du corps Assurez vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engag s dans les rainures du corps...

Page 26: ...5 Pour combiner les deux douches introduisez la patte sup rieure 1 de la douche main dans la rainure 2 de la pomme de douche Poussez la douche main dans la pomme de douche jusqu ce que les deux l ment...

Page 27: ...anchon filet de mani re qu il pr sente une saillie de 1 2 1 1 4 po 13 mm 32 mm par rapport la surface finie du mur Appliquez du ruban de plomberie ou du compos filetage sur les filets Montez l adaptat...

Page 28: ...dage peut devoir tre r gl e chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variatio...

Page 29: ...chaque saison si la temp rature de l eau d alimentation change Par exemple la temp rature de l eau froide est plus basse en hiver qu en t ce qui peut entra ner une variation de la temp rature la sorti...

Page 30: ...ouvercle 5 sur l cusson 1 Pour les mod les T14053 T14253 T14453 T14097 T14297 et T14497 Montez la fixation 5 sur le corps de la cartouche l aide des 2 vis fournies 6 Installez la plaque de finition 7...

Page 31: ...urs tre repos e dans la m me position NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT Une fois l installation termin e ouvrir le robinet pour s assurer que L EAU FROIDE S COULE EN PREMIER 2 Pour d poser la cart...

Page 32: ...13 14 Cartouche exp di e entre mars 2006 et ao t 2014 Cartouche exp di e en ao t 2014 et par la suite Logement inf rieur plus long Gris Blanc cass Logement inf rieur plus long Gris Blanc cass Commande...

Page 33: ...de repuesto para la Serie Cl sica 13 14 se muestran en las siguientes p ginas Para las piezas de repuesto sobre todas las dem s colecciones por favor refi rase a los diagramas de piezas disponibles e...

Page 34: ...nija Manette en kit RP50879 Trim Sleeve Manga de Fran ja Manchon de Finition RP41591 Tub Spout Pull Up Diverter Tubo de Salida para Ba era Bot n Desviador de Alzar Bec avec D rivation Tirette RP74236...

Page 35: ...nt RP23336 O Ring Anillo O Joint Torique RP50879 Trim Sleeve Manga de Fran ja Manchon de Finition RP36198 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP4993 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et...

Page 36: ...68881 Rev M 14 Notes Notas Notes...

Page 37: ...68881 Rev M Notes Notas Notes 15...

Page 38: ...68881 Rev M Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Reviews: