background image

Maintenance / Entretien

CLEANING INSTRUCTIONS

Clean the chrome plated surface with a damp cloth.



 

DO NOT use tub & tile fixture cleaners because they contain ACID, which can remove the chrome plating and leave a discoloured surface. 

 

DO NOT WIPE any cloth used to clean ceramic fixtures over the soap dispenser, which can remove the chrome plating and leave a discoloured 
surface.

Soap Dispenser Line Flush



With proper soap selection and periodic maintenance, the Delta

®

 soap dispensers will provide long term, trouble-free operation. 

1.  Fill soap bottle with warm water.

2.  Press the refill button located at the back of the pump assembly for approximately 2 minutes.



If optional remote (061311A) is purchased, you can press the “FILL” button to activate the pump for one minute, instead of holding the refill button on 

the pump.

3.  Empty the warm water from bottle and re-fill as per “Re-Filling The Soap Bottle (see Figure 9)” on page 10.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Nettoyez la surface chromée avec un chiffon humide.



 

NE PAS utiliser des nettoyants de baignoire et de tuiles car ceux-ci contiennent de l’ACIDE qui détruira le chromage et décolorera la surface. 

 

N’ESSUYEZ PAS le distributeur de savon avec tout chiffon qui a été utilisé pour nettoyer les appareils sanitaires en céramique, car ceci pourrait 
enlever le chromage et laisser une surface décolorée.

Vidange de la conduite du distributeur de savon



Avec une sélection adéquate de savon et un entretien périodique, les distributeurs de savon Delta

®

 fourniront un rendement à long terme sans 

problèmes.  

1.  Remplissez la bouteille de savon d’eau tiède.

2.  Appuyez sur la touche de remplissage situé à l’arrière de la pompe pendant 2 minutes environ.



Toutefois, si une télécommande en option (061311A) est achetée, vous pouvez appuyer sur le bouton “REMPLIR” pour activer la pompe pendant une 

minute, au lieu de tenir enfoncé le bouton pour remplir à nouveau situé sur la pompe.

3.  Videz l’eau chaude de la bouteille et remplissez de nouveau selon les directives “Remplir la bouteille de savon (voir Figure 9)” on page 10.

BATTERY REPLACEMENT

 (DESD-751 only)

 

(see Figure 8)

To replace the battery:

1.  Carefully remove the screws (2) securing the battery holder (3) in the battery 

box (1).

2.  Lift the battery holder (3) out of the battery box (1).
3.  Remove the old batteries (4).
4.  Replace the depleted batteries with 6 new “D” alkaline batteries.



Do not mix used batteries with new ones.

5.  Close the battery holder (3) and re-install screws (2).



Depleted batteries should not be disposed of with normal household 

waste. Contact your local authority for information on waste disposal and recycling.

REMPLACEMENT DE LA PILE

 

(DESD-751 seulement)(vior Figure 8)

Pour remplacer la pile:

1.  Retirez soigneusement les vis (2) qui fixent le support de piles (3) dans le boîtier 

de pile (1).

2.  Retirez le support de piles (3) du boîtier de piles (1).
3.  Retirez les anciennes piles (4).
4.  Remplacez les piles déchargées par 6 piles alcalines « D ».



Ne pas mélanger pas les piles usagées avec des neuves..

5.  Fermez le support de piles (3) et ré-installez les vis (2).



Les piles épuisées ne doivent pas être éliminées avec les ordures 

ménagères. Contacter votre autorité locale pour plus d’informations sur 
l’élimination des déchets et le recyclage

2

1

1

2

3

4

Figure 8

Page - 9 of 15

213187 Rev C, Rev. C

Summary of Contents for HDF DESD-75 Series

Page 1: ...ard Discharge D charge Standard 1 4cc adjustable 1 4 cm3 r glable Deck Thickness paisseur du comptoir 0 52mm 0 2 Deck Hole Diameter Diam tre du trou de comptoir 28 30mm 1 18 Maximum Sink Lip Height Ha...

Page 2: ...portantes pour assurer un fonctionnement sans probl mes de votre distributeur de savon DeltaMD Les savons sont disponibles dans une vari t de viscosit s de niveaux pH d additifs et de produits chimiqu...

Page 3: ...du paquet Assurez vous que toutes les pi ces soient pr sentes avant de jeter tout mat riel d emballage Si des pi ces sont manquantes n essayez pas d installer votre distributeur de savon sans contact...

Page 4: ...istributeur de savon veillez ce que le bec soit l int rieur de la limite de la l vre de l vier A et l espace de d gagement requis de la l vre de l vier Si l option anti rotation n est pas souhait e re...

Page 5: ...and wire connections will reach the installed soap dispenser body 4 location Ensure the bottle support and pump assembly 1 is mounted in the upright orientation as shown and the bottle is accessible...

Page 6: ...utilisant les bouchons 2 utilisez une m che 5mm 3 16po pour percer les trous 3 Installez le bo tier de piles 1 l aide de la vis 3 et les bouchons 2 fournis 4 Retirez l autocollant de protection 6 sur...

Page 7: ...ton 4 on the pump TAPE 5 REMPLIR LA BOUTEILLE DE SAVON voir Figure 6 1 Remplissez la bouteille de savon liquide 1 la ligne de remplissage maximum 2 Ins rez le tuyau 3 l int rieur de la bouteille 1 Vis...

Page 8: ...l commande en option 061311A pour r gler les param tres du distributeur de savon 1 Gardez la t l commande environ 10 15 cm du distributeur de savon directement en ligne avec le capteur W Tenez la t l...

Page 9: ...sans probl mes 1 Remplissez la bouteille de savon d eau ti de 2 Appuyez sur la touche de remplissage situ l arri re de la pompe pendant 2 minutes environ Toutefois si une t l commande en option 061311...

Page 10: ...UTEILLE DE SAVON voir Figure 9 1 D vissez la bouteille de savon 1 de la pompe 2 et retirez la du support de bouteille Nettoyez tout savon s ch ou salet dans ou sur la bouteille avant le remplissage 2...

Page 11: ...ic unit are not connected properly Connect the connectors properly so that the white o ring is not visible Blue light in the sensor does not flash when user s hands are within the sensor s range Senso...

Page 12: ...tement raccord s Branchez les connecteurs correctement afin que le joint torique blanc ne soit plus visible Le voyant bleu ne clignote pas lorsque les mains de l utilisateur sont port e du capteur Le...

Page 13: ...p Bottle Bouteille de savon de 1 L 33 8 oz 5 061373A Soap Bottle Mounting Bracket Support de bouteille de savon 6 060968A Extension Cable C ble de rallonge 7 061310A 12VDC Plug in Power Supply Prise d...

Page 14: ...me states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts so the above limitation may not apply to you Limitation of Special Incidental or Consequential Damages M...

Page 15: ...DE CETTE GARANTIE SOIT LA DUR E LA PLUS COURTE DES DEUX Certains tats ou provinces ne permettent pas de limitation la dur e d une garantie ou condition implicite ainsi les limitations ci dessus pourr...

Reviews: