background image

OR

413763-

A

413763

Specify Finish

    Especifíque el Acabado

    Précisez le Fini

RP47423

Washers (2), Nuts (2) & Screws (4)

Arandelas (2), Tuercas (2) y Tornillos (4)

Rondelles (2), Ècrous(2) et Vis (4)

RP44493

Hose Assembly,Blocks &

O-Rings

Ensamble de la manguera,

Bloques y Aros-O

Tuyau souple,blocs de fixation

et joints toriques

Available thick deck mounting kit 

RP10612

adds 1" to maximum deck thickness.

Juego de piezas 

RP10612

 disponible para

superficies más gruesas le agrega 1" al grosor

máximo de la superficie de instalación.

Le kit de montage sur surface épaisse

RP10612

 disponible ajoute un 1 po à

l’épaisseur maximale de la surface.

RP34352

Hose

Manguera

Flexible

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP52658▲

Handle Button (2) & Set Screw (2)

Botón de la manija (2) y Tornillo de Ajuste (2)

Vis de calage (2) et bouton de manette (2)

H251▲

Handle Assembly

Conjunto de manija

Montage de la manette

RP4993

Seats & Springs (2)

Asientos y Resortes (2)

Sièges et Ressorts (2)

RP6060

Bonnet Nuts (2)

Bonetes/Capuchones (2)

Chapeaux Filetés (2)

RP60925

Gasket, Washer & Nut

Empaque, Arandela y Tuerca

Joint, Rondelle et Ècrou

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP25513

Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop

Unidad de la Espiga y Tope de 1/4

Cartouche avec butée 1/4 de tour

RP52659

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de

la Brida y Tornillo de Ajuste

Base, support circulaire, joint et

vis de calage pour manette

RP54095▲

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP91142-1.2

1.2 GPM (4.5 L/min)

Aerator & Wrench

Aireador y Llave

Aérateur et Clé

RP5861

Coupling Nuts(2)

Tuercas de Acoplamiento(2)

Écrou de Raccordement(2)

The faucet code is found on the back of the spout.

El código del llave se encuentra en la parte 

posterior del tubo de salida.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

Order this RP No. if your

faucet code is 413763-A.

Pida este número del RP si

el códi go de su llave tiene

413763-A un sufijo.

Commandez ce nombre de

RP si le code de votre a

robinet 413763-A un suffixe.

Order this RP No. if your

faucet code is 413763.

Pida este número del RP si

el códi go de su llave tiene

413763 un sufijo.

Commandez ce nombre de

RP si le code de votre a

robinet 413763 un suffixe.

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP12517

Horizontal Rod 

& Clip

Barra Horizontal y 

Gancho

Tige Horizontale et 

Agrafe

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

                                                                                                                                    5                                                                                                                   86409  Rev. E

Summary of Contents for Dryden Series

Page 1: ...TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES l...

Page 2: ... soupapes d eau chaude et d eau froide 1 avec les joints 2 dans les trous de montage de l évier Note si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous les joints Prenez soin d écarter les tubes longs 3 du bec en les installant Fixez les soupapes avec les rondelles 4 et les fixations filetées 5 Vissez les fixations 5 à la main sur l entrée d eau 6 Bloquez les fixations en p...

Page 3: ...tale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Po...

Page 4: ...O WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 2 not supplied or 3 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Determine que tipo de conexión usted va a hacer 1 Tubos montantes de nariz redondeada tubería de cobre de 3 8 D E con tuercas de...

Page 5: ...rt Gasket Set Screw Base de la Manija Soporte de la Brida y Tornillo de Ajuste Base support circulaire joint et vis de calage pour manette RP54095 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP91142 1 2 1 2 GPM 4 5 L min Aerator Wrench Aireador y Llave Aérateur et Clé RP5861 Coupling Nuts 2 Tuercas de Acoplamiento 2 Écrou de Raccordement 2 The faucet code is found on the back of the spout El código ...

Page 6: ...imited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Solutions Attention Customer Service www deltafaucet com service parts contact us http www deltafaucet ca customersupport assistance html Limited Warranty on Delta Faucets Proof of purchase original sales receipt from the...

Reviews: