background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

 Slide hot (1) and cold (2) end valves 

with gasket (3) through sink. 

Note: Hot side endvalve is labeled (4).

 

Secure end valves with washers (5) & threaded brackets (6). Hand tighten 

brackets (6) onto shank (7). Lock brackets into position by tightening 

screw (8). Install handles (9) on end valves and secure with set screw (12). 

Be sure glide ring (10) is properly seated in bottom of handles before 

installing. 

Push in button cover (11) to conceal set screw (12).

Note proper end valve installation Copper tubes B. (1) install away

from spout.

Fíjese en la instalación apropiada de la válvula final los tubos de cobre

(1) se instalan en sentido opuesto del tubo de salida de agua.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. 

Fixez le support de montage (3) et l’écrou (4). 

Note: si l’évier est 

inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la silicone sous le 

joint.

1

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Deslice las válvulas finales, 

caliente (1) y fría (2) en los empaques (3) a través del lavamanos. 

Nota: 

el extremo de la válvula de agua caliente está marcada con etiqueta 

(4).

 Fije las válvulas extremas con las arandelas (5) y los soportes en 

roscados (6). Apriete a mano los soportes (6) en la espiga (7). Entrabe 

los soportes en su posición apretando los tornillos (8). Instale las manijas 

(9) en las válvulas finales y asegúrela con el tornillo de presión (12). 

Antes de instalar, asegúrese que el aro para deslizar (10) esté 

apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija.

 Presione 

el botón de cobertura para (11) ocultar tornillo de fijación (12).

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Enlevez le vieux robinet. Faites 

glisser les soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec les joints 

(2) dans les trous de montage de l’évier. Note : si l’évier est inégal, 

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous les joints. Prenez 

soin d’écarter les tubes longs (3) du bec en les installant. Fixez les 

soupapes avec les rondelles (4) et les fixations filetées (5). Vissez les 

fixations (5) à la main sur l’entrée d’eau (6). Bloquez les fixations en 

place en serrant les vis (7).

A.

B.

C.

D.

2

7

1

4

5

6

3

1

2

3

4

A

.

A

.

A

.

B

.

D

.

D

.

D

.

B

.

B

.

C

.

C

.

C

.

9

12

11

8

1

1

3

2

1

1

3

3

                                                                                                                                   2                                                                                                                    86409  Rev. E

Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure 

spout with gasket and bracket (3) and nut (4). 

Note: If sink is uneven, 

use silicone under the gasket.

Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros 

para instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y 

soporte de montaje (3) y la tuerca (4). 

Nota: Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón por debajo de la junta.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. 

Fixez le bec avec joint et support de montage (3) et l’écrou (4). 

Note: 

si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la 

silicone sous le joint.

Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects 

firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down 

moderately to ensure each connection has been made.

Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones 

rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia 

arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia 

abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha 

hecho.

Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). 

Poussez les raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à 

ce qu’ils s’accrochent à la patte du tube récepteur (1). Tirez 

modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité

Summary of Contents for Dryden Series

Page 1: ...TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES l...

Page 2: ... soupapes d eau chaude et d eau froide 1 avec les joints 2 dans les trous de montage de l évier Note si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous les joints Prenez soin d écarter les tubes longs 3 du bec en les installant Fixez les soupapes avec les rondelles 4 et les fixations filetées 5 Vissez les fixations 5 à la main sur l entrée d eau 6 Bloquez les fixations en p...

Page 3: ...tale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Po...

Page 4: ...O WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 2 not supplied or 3 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Determine que tipo de conexión usted va a hacer 1 Tubos montantes de nariz redondeada tubería de cobre de 3 8 D E con tuercas de...

Page 5: ...rt Gasket Set Screw Base de la Manija Soporte de la Brida y Tornillo de Ajuste Base support circulaire joint et vis de calage pour manette RP54095 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP91142 1 2 1 2 GPM 4 5 L min Aerator Wrench Aireador y Llave Aérateur et Clé RP5861 Coupling Nuts 2 Tuercas de Acoplamiento 2 Écrou de Raccordement 2 The faucet code is found on the back of the spout El código ...

Page 6: ...imited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Solutions Attention Customer Service www deltafaucet com service parts contact us http www deltafaucet ca customersupport assistance html Limited Warranty on Delta Faucets Proof of purchase original sales receipt from the...

Reviews: