background image

2

102456  Rev. A

Parts and Finish.

 All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

® 

faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and 

workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet 

was first installed. For commercial purchasers, the warranty period is ten (10) years for multi-

family residential (apartments and condominiums) and five (5) years for all other commercial uses, 

in each case from the date of purchase.

Electronic Parts and Batteries (if applicable).

 Electronic parts (other than batteries), if any, of 

this Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in 

material and workmanship for five (5) years from the date of purchase or, for commercial purchas-

ers, for one (1) year from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.

What We Will Do.

 Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applica-

ble warranty period (as described above), any part or finish that proves defective in material and/

or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not practi-

cal, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of 

the product. 

These are your exclusive remedies.

What Is Not Covered.

 Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or 

remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for 

any damage to the faucet resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including 

use of the product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or 

incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable 

care and cleaning instructions. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber 

for all installation and repair of faucets. We also recommend that you use only genuine Delta

®

 

replacement parts.

What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts.

 A warranty claim may 

be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by con-

tacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of purchase):

In the United States and Mexico:

 

     

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

     Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

     Technical Service Centre

55 E. 111th Street 

 

     350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

     St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Attention: Customer Solutions 

     Attention: Customer Service 

www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us  

    

http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product 

with Delta Faucet Company. This warranty applies only to Delta

®

 faucets manufactured after 

January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.

Limitation on Duration of Implied Warranties.

 TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY 

IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 

OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR 

THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER. Some states/provinces do 

not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply 

to you.

Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages.

 DELTA FAUCET COMPANY 

SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

(INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS 

PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED 

WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. DELTA FAUCET COMPANY 

SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE FAUCET RESULTING FROM 

REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE 

PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING WATER, ABUSE, NEGLECT OR 

IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, 

INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND CLEANING 

INSTRUCTIONS. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, inci-

dental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. 

Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limita-

tions, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.

Additional Rights.

 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other 

rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided 

above or view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com.

© 2018 Delta Faucet Company

Piezas y Acabado. 

Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y acabados de 

esta llave de agua/grifo Delta

®

 Faucet están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres 

de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivi-

enda en la que la llave de agua fue originalmente instalada.  En el caso de los consumidores comerciales, 

el período de garantía es de diez (10) años en residencias multi-familiares (apartamentos y condominios) y 

cinco (5) años para todos los otros usos comerciales, en cada caso a partir de la fecha de compra.

Piezas electrónicas y pilas (si aplicable). 

Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de esta 

llave de agua/grifo Delta

®

 están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos 

en material y fabricación durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra o para los consumidores 

comerciales, por un (1) año a partir de la fecha de compra. No se proporciona garantía para las pilas.

Lo que haremos.

 La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante 

el período de garantía aplicable (como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser 

defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el servicio normal. Si la reparación o 

el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a 

cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.

Lo que no está cubierto.

 La garantía no cubre los costos de mano de obra incurridos por el comprador 

para reparar, reemplazar, instalar o desmontar este producto. Delta Faucet Company no será́ responsable 

por cualquier daño al grifo que resulte del desgaste razonable, uso indebido, (incluyendo el uso del pro-

ducto para una aplicación indebida), agua helada, abuso negligencia o la instalación, el mantenimiento 

o la reparación realizadas incorrectamente, incluido el incumplimiento de las instrucciones de cuidado y 

limpieza correspondientes. También recomendamos que use solo piezas de repuestos originales Delta

®

.

Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto.

 Se puede hacer un 

reclamo para la garantía y se pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1-800-345-DELTA (3358) 

o contactándonos por correo postal o electrónico como indicado (favor incluya el número del modelo y la 

fecha de compra):

En los Estados Unidos y México:

 

     

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

     Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

     Technical Service Centre

55 E. 111th Street 

 

     350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

     St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Attention: Customer Solutions 

     Attention: Customer Service 

www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us

       

http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html

Garantía Limitada en las Llaves de Agua de Delta

®

El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe estar disponible a Delta 

Faucet Company para todos los reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el pro-

ducto con Delta Faucet Company.   Esta garantía se aplica solo a las llaves de agua/grifos Delta® instala-

dos en los Estados Unidos de América, Canadá y México después de enero 1, 1995.

La limitación de la duración de las garantías implícitas.

 HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY 

LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 

COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL 

PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO. Algunos esta-

dos/provincias no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita por lo que limitación arriba 

puede no aplicarle.

Limitación de daños especiales, incidentales o consiguientes.

 DELTA COMPANY NO SERÁ 

RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO 

LOS GASTOS DE MANO DE OBRA PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR O DESMONTAR 

ESTE PRODUCTO), YA SEA RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA 

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA. DELTA 

FAUCET COMPANY NO SE RESPONSABILIZARÁ POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO QUE RESULTE 

DEL DESGASTE RAZONABLE, USO INDEBIDO, USO EN EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, 

USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN INDEBIDA), 

AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO INADECUADO 

O INCORRECTO, INCLUYENDO EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES 

PARA EL CUIDADO, LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO. Algunos estados/provincias no permiten la 

exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones 

y exclusiones pueden no aplicar en su caso. Aviso para los residentes del estado de New Jersey: Las 

disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse en la máxima medida permitida por las 

leyes del estado de New Jersey.

Derechos adicionales.

 Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros 

derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se 

indica anteriormente o consulte nuestras Preguntas Frecuentes (FAQ) en www.deltafaucet.com.

© 2018 Delta Faucet Company

Pièces et finis.

 Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce 

robinet Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure proprié-

taire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, 

la période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial 

(appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à 

compter de la date d’achat dans chaque cas.

Composants électroniques et piles (le cas échéant).

 Les composants électroniques (autres que les 

piles) de ce robinet Delta

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication 

par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date 

d’achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d’un (1) an à compter 

de la date d’achat. 

Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.

Ce que nous ferons.

 Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de 

garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau 

et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il 

n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix 

d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.

Ce qui n’est pas couvert.

 La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus 

par l’acheteur pour la réparation, le remplacement, l’installation ou la dépose du robinet. Delta Faucet 

Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du robinet résultant d’une 

usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris 

l’utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l’eau, un usage 

abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incor-

recte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et 

d’entretien applicables. Delta Faucet Company vous recommande de confier tous les travaux d’installation 

et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement 

des pièces de rechange Delta

®

 authentiques.

Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange.

 

Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en 

appelant au 1-800-345-DELTA (3358) ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou 

des adresses de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle et la date 

d’achat).

Aux États-Unis et au Mexique

 

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

Masco Canada Limited, Groupe plomberie

Product Service 

 

Centre de services techniques

55 E. 111th Street  

 

350, chemin South Edgeware

Indianapolis, IN 46280 

 

St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1

Attention: Customer Solutions 

À l’attention du Service à la clientèle

Garantie limitée des robinets Delta

®

www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us

   http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html

La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour 

toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet 

Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta

®

 fabriqués après le 1er janvier 

1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.

Limitation de la durée des garanties implicites.

 DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA 

LOI, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE 

FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX 

PÉRIODES S’APPLIQUANT. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter la durée d’une 

garantie implicite, les limites susmentionnées ne s’appliquent pas.

Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects.

 DELTA FAUCET COMPANY 

SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, 

CONSÉCUTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, 

LE REMPLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS 

DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE 

DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. DELTA FAUCET COMPANY SE 

DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET 

RÉSULTANT D’UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION 

À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS 

AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, UN USAGE ABUSIF, LA 

NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION D’UNE MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE 

RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-

RESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE NETTOYAGE, D’ENTRETIEN APPLICABLES. 

Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, con-

sécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Avis à l’intention 

des résidants de l’État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, 

s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l’État du New Jersey.

Droits supplémentaires.

 La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous 

pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas trans-

férable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec 

nous de la manière indiquée ci-dessus ou consulter notre FAQ sur la garantie à www.deltafaucet.com.

© 2018 Delta Faucet Company

Summary of Contents for DORVAL 556T-DST

Page 1: ...ucciones antes de hacer la instalación Veuillez lire toutes les instructions avant l installation 102456 To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafaucet com p Your Model Number Here ejemplo www de...

Page 2: ...érica Canadá y México después de enero 1 1995 La limitación de la duración de las garantías implícitas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LO QUE SEA MÁS CORTO Algunos esta dos provincias no permiten la ...

Page 3: ...osible para evitar tener que cortarlas Apriete con los dedos ambos lados caliente y frío Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para asegurar que no exceda apretar las válvulas de retención IMPORTANTE NO apriete demasiado El apretar excesivamente puede causar grietas y daños a la propiedad y puede anular la garantía Installez les clapet...

Page 4: ... tubo de salida de la llave de agua grifo Lentamente abra el control del límite del suministro de agua para descargar la línea Esto evitará que los residuos se atasquen en la llave de agua grifo Placez un seau sous le tube de sortie du robinet Ouvrez le robinet d alimentation lentement pour rincer la tuyauterie et empêcher les corps étrangers de se bloquer dans le robinet Close water supply and ha...

Page 5: ...alambres Pour que le répartiteur électronique fonctionne bien ÉVITEZ de nouer d entortiller ou d enrouler les fils 10 C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fi...

Page 6: ...a tuerca 1 completamente hasta abajo Empuje la arandela roldana 2 y el empaque 3 hacia abajo Quite el tubo de cola 1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la rondelle 2 et le joint 3 vers le bas Enlevez le raccord droit de vidange 1 du corps 2 appliquez du ruban de plomb...

Page 7: ...mentation en eau chaude et en eau froide Amenez la manette à la position de fermeture Débrancher les fils et enlevez les agrafes 1 de l électrovanne 2 Au moyen d une des agrafes 1 fixez le tuyau souple 3 directement à la sortie 4 Tirez modérément pour vous assurer que le raccord est solide 1 FOR MANUAL BYPASS PARA BYPASS PASO MANUAL POUR UTILISER LE ROBINET MANUELLEMENT A 2 1 3 B 5 1 4 C 5 6 15 HA...

Page 8: ...as asegúrese de fijar bien tuerca tapa 4 con llave de tuercas Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la válvula de cartucho 3 Cuando esté reinstalando las piezas asegúrese de fijar bien la tuerca tapa 4 con llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Sando una ll...

Page 9: ... minutos o hasta que toque apagado 3 Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen tanto en el funcionamiento manual como el electrónico 4 Si usted agarra la manija o la toca el agua fluirá Una vez que el agua está fluyendo un golpecito cerrará el grifo A continuación puede reactivar con manos libres o un grifo 5 Luz del LED cambia de azul a rojo como los cambios de temperatura del ...

Page 10: ...le tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION ...

Page 11: ...va a conectar la manguera al solenoide e Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua fluye después de haber retir...

Page 12: ...12 102456 Rev A ...

Reviews: