background image

RP73730

Lift Rod & Knob 

Barra de Levante y Perilla 

Tirette et bouton 

RP73386

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y Botón

Vis de Calage et Bouton

RP73384

Handshower Assembly

Ensamble de la 

Regadera Manual

Douche à main

RP73385

Handshower Base 

& Gasket

Base de la Regadera 

Manual con Empaque

Embase de 

regadera manual

douche à main  

avec joint

RP40664

Hose & Gaskets

Manguera y Empaques

Tuyau souple et joints

RP40663

Conical Nut

Tuerca Cónica

Écrou conique

H661

Handle Assembly

Ensamble de la Manija

Manette

H661

Handle Assembly

Ensamble de la Manija

Manette

RP73161

Handle Base, Nut & Gasket

Base de la Manija, Tuerca y Empaque

Bae, écrou et joint de manette

 

 Model / Modelo / Modèle T4761

 Model / Modelo / Modèle T2761

RP20368

Gasket

Empaque

Joint

Specify Finish

▲ 

Especifíque el Acabado

▲ 

Précisez le Fini

3

72520   Rev. A

RP73161

Handle Base, Nut & Gasket

Base de la Manija, Tuerca y Empaque

Bae, écrou et joint de manette

 

RP73162

Set Screw & Button

Tornillo de Presión y Botón

Vis de Calage et Bouton

RP51287

Stream Straightener, Gasket & Wrench

Enderezador del Chorro, Empaque y Llave

Concentrateur de Jet, Joint et Clé

RP73162

Set Screw & Button

Tornillo de Presión y Botón

Vis de Calage et Bouton

RP51287

Stream Straightener, Gasket & Wrench

Enderezador del Chorro, Empaque y Llave

Concentrateur de Jet, Joint et Clé

RP20368

Gasket

Empaque

Joint

Specify Finish

▲ 

Especifíque el Acabado

▲ 

Précisez le Fini

RP73386

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste y Botón

Vis de Calage et Bouton

Summary of Contents for Compel T2761

Page 1: ...cilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Installez le corps du robinet et terminez le pourtour du bain avant de poser les accessories de finition Model Modelo Modéle T2761 T4761 Series Series Seria Compel Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado In...

Page 2: ...s ne s appliquent pas Les dommages résultant d une mauvaise utilisation d une utilisation abusive de la négligence ou de l utilisation de pièces autres que des pièces d origine Delta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence Elle ne s applique qu aux robinets Delta installés aux États Unis au Canada et...

Page 3: ...Bae écrou et joint de manette Model Modelo Modèle T4761 Model Modelo Modèle T2761 RP20368 Gasket Empaque Joint Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 3 72520 Rev A RP73161 Handle Base Nut Gasket Base de la Manija Tuerca y Empaque Bae écrou et joint de manette RP73162 Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis de Calage et Bouton RP51287 Stream Straightener Gasket Wrench Ender...

Page 4: ...a las manijas de palanca cuando instalados los topes 3 deben señalar hacia la derecha Modelo T4761 Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano examine si la barrita de alzar 1 está fijamente enroscada en el desviador 2 Si el problema persiste quite la barrita de alzar y el surtidor Reemplace el desviador con RP40668 B A Entretien Si le robinet fuit par la sortie du...

Page 5: ...z le Modèle T4761 Enlevez la vis de calage 1 Retirez le capuchon d essai 2 et jetez le 3 32 2 38 mm 3 32 po 2 T2761 4 1 3 1 3 7 8 Modelo T2761 Atornille las bases 1 con los empaques o juntas 2 sobre las válvulas extremas 3 Opción Use silicón por debajo del empaque si la encimera o mueble está desnivelado Instale el empaque 4 y el surtidor 5 en el adaptador de este 6 Asegúrese que quede apoyado fir...

Page 6: ...amientas NO instale la pieza de mano o mango de la rega dera de mano todavía C Instale la base y el empaque 1 en la cavidad 2 y apriete OPCIÓN Use silicón por debajo de la base si la encimera está desnivelada D Deslice el empaque 1 sobre el ensamble del desviador 2 e instálelo en el surtidor 3 Instale el ensamble del desviador el surtidor y el empaque en el adaptador del surtidor 4 Asegúrese que q...

Page 7: ...u à chapeau et l obturateur 3 Consultez la section Entretien page 4 pour voir comment positionner l obturateur puis remettez les éléments en place 5 T4761 Model T4761 Make sure the lift rod 1 is in the down position Turn faucet handles 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal...

Page 8: ...a bañera Coloque la barrita de alzar en su posición normal A Conecte la pieza de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexión Vea la sección de mantenimiento Página 4 para obtener la función correcta del desviador y el de la barrita de alzar B Tirez sur le tuyau souple 1 pour le sortir entièrement et pointez le vers le bas dans le bain Tirez sur la tirette 2 pour l amener en position ...

Reviews: