background image

85739    Rev. B

6

Plastic Pop-Up installation

Desagüe Automático Plástico instalación

Renvoi Mécanique en Plastique installez

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. 

Push black gasket (4) down.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) completa 

-mente hasta abajo. Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou (3) à fond. 

Poussez le joint noir (4) vers le bas.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as 

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1). 

Attach horizontal rod to strap (6) using clip (7).

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón 

(3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del

pivote (1). Una la barra horizontal a la barra chata (6) utilizando el

gancho (7).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la 

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible 

(5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main. Fixez la tige horizontale au

feuillard (6) à l’aide de l’agrafe (7).

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into 

sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face back of 

sink. Tighten nut/gasket, clean excess silicone.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el 

cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del 

cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a la 

llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la 

collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans l’évier. 

Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) doit faire 

face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou contre le joint et 

enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten 

screw (3). Connect assembly to drain (4).

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten 

screw (3). Connect assembly to drain (4).

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). 

Serrez la vis (3). Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

A.

A.

A.

C.

C.

C.

B.

B.

B.

D.

D.

D.

4.

1

2

4

3

1

2

3

2

1

3

4

5

6

3

2

1

4

1

A.

C.

B.

D.

7

Summary of Contents for B510LF

Page 1: ... before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facileme...

Page 2: ... obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet com customerservice mascoca...

Page 3: ...ige de Manoeuvre Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule Adjusting Ring Anillo de Ajuste Anneau de Réglage RP44122 Mounting Washers Nuts Arandelas de Montaje y Tuercas Rondelles et Écrous RP5404 Coupling Nuts Not provided in some models Tuercas de Acoplamiento No proporcionado en algunos modelos Écrous de Raccordement Non fourni dans quelques m...

Page 4: ... Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en los pernos de la l...

Page 5: ...OT TWIST Tighten nut washer gasket 4 clean off excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 3 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silicón Appliquez du composé à la sili...

Page 6: ...1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe ...

Page 7: ...le 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2...

Page 8: ... knob handles and levers Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles If overspray gets onto the handles immediately wipe them dry with a soft cotton cloth AVERTISSEMENT N employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ni le Nettoyant de Lavabos de Baignoires et de Carreaux Lysol sur les manettes et les poignées sphériques transparentes Ces produits peuve...

Reviews: