background image

3.

85739    Rev. B

5

Metal Pop-Up Assembly

Desagüe Automático de Metal instalación

Renvoi Mécanique en Métal installez

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. 

Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from

body (7), add plumber tape (8), replace tailpiece.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) 

completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y

el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7),

aplique cinta para plomero (8), coloque otra vez el tubo de cola.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou (3) pour le 

faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5)

vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),

appliquez du ruban de plomberie (8), puis remettez raccord droit

en place.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) 

et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) 

ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. 

Screw flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull 

assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten 

nut, washer & gasket (4), clean off excess silicone.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2) 

en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote 

(3) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo 

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/ 

arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). 

Introduisez le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette 

(1) dans le corps (2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez 

l’ensemble vers le bas fermement et maintenez-le en place. 

PRENEZ GARDE DE LE TORDRE. Serrez l’écrou contre la 

rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de

composé à la silicone (4).

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4) 

into strap (2). Make sure slider (5) is pulled up fully and the stopper (6) 

is pushed down fully before tighten screw (7). Connect assembly to 

drain (8).

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho 

(3). Instale la barra de alzar (4) en la barra chata (2). Asegúrese 

de barra de alzar (5) se detuvo fullyand el tapón (6) es empujado 

hacia abajo por completo antes de apriete el tornillo (7). Conecte el 

ensamble al desagüe (8).

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe 

(3). Installez la tige de manoeuvre (4) dans le feuillard (2). 

Assurezvous tirette (5) est tiré vers le haut fullyand le bouchon (6) 

est complètement enfoncé avant de serrer la vis (7). Fixez l’ensemble 

au renvoi (8).

B.

D.

B.

D.

B.

D.

A.

C.

A.

C.

A.

C.

C.

1

2

7

5

6

8

4

3

SI

LIC

ON

E

1

3

4

2

3

4

5

1

2

1

3

2

4

7

5

8

6

A.

C.

B.

D.

Summary of Contents for B510LF

Page 1: ... before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facileme...

Page 2: ... obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 800 345 DELTA 3358 1 800 345 DELTA 3358 customerservice deltafaucet com customerservice mascoca...

Page 3: ...ige de Manoeuvre Seats Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts Ball Assembly Ensamble de la Bola Rotule Adjusting Ring Anillo de Ajuste Anneau de Réglage RP44122 Mounting Washers Nuts Arandelas de Montaje y Tuercas Rondelles et Écrous RP5404 Coupling Nuts Not provided in some models Tuercas de Acoplamiento No proporcionado en algunos modelos Écrous de Raccordement Non fourni dans quelques m...

Page 4: ... Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en los pernos de la l...

Page 5: ...OT TWIST Tighten nut washer gasket 4 clean off excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 El pivote 3 debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble hacia abajo firmemente y sujételo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silicón Appliquez du composé à la sili...

Page 6: ...1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe ...

Page 7: ...le 2 all the way on Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2...

Page 8: ... knob handles and levers Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles If overspray gets onto the handles immediately wipe them dry with a soft cotton cloth AVERTISSEMENT N employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ni le Nettoyant de Lavabos de Baignoires et de Carreaux Lysol sur les manettes et les poignées sphériques transparentes Ces produits peuve...

Reviews: