background image

86607  Rev. B

3

Metal Pop-Up installation

Desagüe Automático de Metal instalación

Renvoi Mécanique en Métal installez

3

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. B.

Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from

body (7), add Plumber tape (8), replace tailpiece.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) B.

completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y

el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7),

aplique cinta para plomero (8), coloque otra vez el tubo de cola.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou (3) pour le B.

faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5)

vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),

appliquez du ruban de plomberie (8), puis remettez raccord droit

en place.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. 

Screw flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull 

assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten 

nut, washer & gasket (4), clean off excess silicone.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)

en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote 

(3) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/

arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez 

le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps 

(2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers le 

bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE 

TORDRE. Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le 

surplus de composé à la silicone (4).

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

A

.

A

.

A

.

B

.

B

.

B

.

C

.

C

.

C

.

D

.

D

.

D

.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4)

into strap (2). Make sure slider (5) is pulled up fully and the 

stopper (6) is pushed down fully before tighten screw (7). Connect 

assembly to drain (8).

Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) utilizando el gancho

(3). Instale la barra de alzar (4) en la barra chata (2). Asegúrese

de barra de alzar (5) se detuvo fullyand el tapón (6) es empujado

hacia abajo por completo antes de apriete el tornillo (7). Conecte el

ensamble al desagüe (8).

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). 

Installez la tige de manoeuvre (4) dans le feuillard (2). Assurezvous 

tirette (5) est tiré vers le haut fullyand le bouchon (6) est complètement 

enfoncé avant de serrer la vis (7). Fixez l’ensemble au renvoi (8).

SI

LICON

E

A.

C.

D.

B.

1

1

7

2

5

4

3

6

8

3

4

2

3

4

5

1

2

5

1

8

3

4

2

7

Summary of Contents for B501LF

Page 1: ... READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE T...

Page 2: ...ngs around tubes Secure faucet to sink by tightening nuts 2 with a wrench Continue to either step 3 metal pop up installation or step 4 plastic pop up installation If your model does not have a pop up skip to step 5 Deslice la arandela 1 hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones Coloque las arandelas de montaje y las tuercas 2 en lo...

Page 3: ...ps 2 dans le lavabo puis vissez la collerette 1 dans le corps 2 Le pivot 3 doit faire face au robinet Tirez l ensemble vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE Serrez l écrou contre la rondelle et le joint puis enlevez le surplus de composé à la silicone 4 Remove pivot nut 1 Install horizontal rod 2 and stopper 3 as removable 4 or non removable 5 Hand tighten pivot ...

Page 4: ...ho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a través de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desagüe 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez l écrou 3 à fond Poussez le joint noir 4 vers le bas B Appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la collerette 1 Introduisez le corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le tro...

Page 5: ...uld cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Imp...

Page 6: ...ce los Asientos y Resortes 2 Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Pour remplacer une pièce veuillez suivre les instructions à l endos du kit de réparation Le robinet fuit par le dessous de la poignée Retirez la poignée et serrez l anneau de réglage 1 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacez les sièges et les ressorts 2 Si la fuga persiste Reemplace Ensamble de la Bola 3 Si la llave muestra...

Page 7: ...de Ajuste Manette Sphérique avec Bouton Vis et Vis de Calage RP42847 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans l...

Page 8: ...da o para los consumidores comerciales durante 5 años a partir de la fecha de compra Componentes electrónicos y pilas si aplicable Todas las piezas salvo las pilas si hay de esta llave de agua Delta están garantizadas al con sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años a partir de la fecha de compra o para los usuarios comerciales por un año a p...

Reviews: