1
65591 Rev. D
4
2
1
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas proporcionadas (1).
Consulte con los pasos 3 para la instalación del desagüe automático
o los pasos 4 para la instalación del desagüe plástico automático.
Si su modelo no tiene desagüe automático continúe con el paso 5.
2.
1.
Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous autofreinés fournis (1).
Pour installer un renvoi mécanique en métal, consultez les étapes 3;
pour installer un renvoi mécanique en plastique, consultez les étapes 4.
Si le modèle que vous installez n’est pas muni d’une renvoi mécanique,
passez à l’étape 5.
2.
1.
Secure faucet to sink using locknuts provided (1).
Continue to either step 3 metal pop-up installation or step 4 plastic
pop-up installation. If your model does not have a pop-up skip to step 5.
2.
1.
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet. Place
faucet through mounting holes in sink.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación en el
lavamanos.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Déposez le vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet
PGWH+PVTQFWKUG\NGTQDKPGVFCPUNGUQTKſEGUFGOQPVCIGFGNŏÃXKGT
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.