background image

3

 

 

3

4

HANDLE INSTALLATION

INSTALACIÓN  DE LA MANIJA

INSTALLATION DE  LA MANETTE

Install stem extender (1) onto the cartridge. Mark the stem (1) between 

1 11/16" - 1 3/4" from finished wall; remove and cut if necessary. 

Reinstall stem extender (1). Select one of the 4 supplied screw (2) 

lengths. Screw must securely hold stem extender (1) in place.
Make sure handle insert (1) and glide ring (2) are pressed into place in 

the handle (3). Install handle (3) onto stem (4). Align handle and flange 

in the off position. If adjustment is needed remove handle (3) and screw 

(5). Remove stem extender (4) and rotate one notch. Reinstall screw (5) 

and handle. Install set screw (6) and button cover (7). Repeat steps A & 

B for the other handle.

FLUSH YOUR SYSTEM

Model T3567LF-WL

 

Remove set screw (1), remove aerator (2) using tool (3) provided with your 

faucet. NOTE: You may need to turn on cold water slightly to help push out 

aerator. Turn both faucet handles (4) to full open position. Turn on hot and 

cold supplies (if not already open) and flush water lines for one minute. 

Important:This flushes away any debris that could cause damage to 

internal parts or disrupt water flow from your faucet. 

After flushing, turn 

handles to off position and reassemble aerator using wrench.
Model T3568LF-WL

Turn both faucet handles (1) to full open position. Turn on hot and cold supplies (if 

not already open) and flush water lines for one minute. Important:This flushes 

away any debris that could cause damage to internal parts or disrupt 

water flow from your faucet. 

After flushing, turn handles to off position.

HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA

Modelo T3567LF-WL

 

Quite el tornillo de ajuste (1), quite el aireador (2) usando la herramienta (3) 

suministrada con su llave de agua. NOTA: Puede necesitar abrir el agua fría 

para ayudarlo a sacar el aireador. Gire ambas llaves de agua (4) a la posición 

completamente abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (si todavía 

no se han abierto) y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto. 

Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a 

las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó 

grifo.

 Después de dejar correr el agua, cierre el agua con ambas manijas y 

reensamble el aireador usando la llave plástica azul.
Model T3568LF-WL

Gire ambas llaves de agua (1) a la posición completamente abierta. Abra los 

suministros de agua caliente y fría (si todavía no se han abierto) y deje que el 

agua corra por las tuberías por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier 

escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el 

flujo del agua de su llave de agua ó grifo.

 Después de dejar correr el agua, 

cierre el agua con ambas manijas.
RINCEZ L’INSTALLATION

Modelo T3567LF-WL

 

Enlevez vis de calage (1),enlevez l’aérateur (2) à l’aide de la outil (3) 

fournie avec le robinet. NOTE: vous pourrez devoir faire couler l’eau froide 

un peu pour déloger l’aérateur. Amenez les deux manettes (4) en position 

’ouverture maximale. Rétablissez l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, si 

vous ne l’avez pas déjà fait, et laissez couler l’eau une minute pour rincer la 

tuyauterie. Important: cette opération vise à évacuer les corps étrangers 

qui pourraient abîmer les éléments internes de votre robinet et nuire à 

son bon fonctionnement.

 Une fois le rinçage terminé, fermez le robinet et 

remontez ’aérateur au moyen de la clé en plastique bleue.
Model T3568LF-WL

Amenez les deux manettes (1) en position d’ouverture maximale. Rétablissez 

l’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, si vous ne l’avez pas déjà fait, et laissez 

couler l’eau une minute pour rincer la tuyauterie. Important: cette opération 

vise à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments 

internes de votre robinet et nuire à son bon fonctionnement.

 Une fois le 

rinçage terminé, fermez le robinet.

Instale la extensión de la espiga (1) en el cartucho. Marque la espiga (1) 

1 11/16" - 1 3/4" de la pared acabada; quite y corte si se necesita.

Reinstale la extensión de la espiga (1). Seleccione uno de los 4 tornillos 

de diferentes largos (2). El tornillo debe sujetar bien la extensión de la 

espiga (1) en su sitio.

Installez la rallonge de tige (1) sur la cartouche. Faites une marque 

sur la rallonge (1) à 1 11/16 po - 1 3/4 po de la surface du mur fini si 

nécessaire.Enlevez-la et coupez-la. Réinstallez ensuite la rallonge de 

tige (1).Sélectionnez une des 4 vis (2) de longueurs différentes fournies. 

La vis doit maintenir la rallonge de tige (1) solidement en place.
Assurez-vous que l’élément rapporté de la manette (1) et l’anneauglissant 

(2) sont bien calés dans la manette (3). Montez la manette (3) sur la tige 

(4). Placez la manette en position de fermeture et assurez-vous qu’elle 

se trouve dans la bonne position par rapport à l’embase. Si un réglage 

est nécessaire, enlevez la manette (3) et la vis (5). Enlevez la rallonge 

de tige (4) et reposez-la après l’avoir tournée d’un cran. Reposez la vis (5) 

et la manette. Installez la vis de calage (6) et le capuchon (7). Répétez 

les étapes A et B pour installer l’autre manette.

Asegúrese que el inserto de la manija (1) y el aro de deslice (2) estén 

presionados en sitio en la manija (3). Instale la manija (3) en la espiga 

(4). Alinee la manija y el reborde en la posición cerrada. Si se necesita 

ajustar, quite la manija (3) y el tornillo (5). Quite la extensión de la 

espiga (4) y gire una muesca. Reinstale el tornillo (5) y la manija. 

Instale el tornillo de ajuste (6) y la cubierta del botón (7). Repita los 

pasos A y B en la otra manija.

A.

B.

A.

A.

B.

B.

A.

T3568LF-WL

T3567LF-WL

B.

4

4

1

2

1

1

2

3

1

4

5

1

7

2

1 11/16"-1 3/4"

(42.8mm-44.4mm)

Finished Wall

6

3

86651   Rev. A

6

1

Summary of Contents for Ara T3567LF-WL

Page 1: ...fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Para completar el borde y la instalación de válvulas dentro de las paredes previa a la instalación de la llave y sus accesorios Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE T...

Page 2: ...n and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained...

Page 3: ...ige 2 RP61819 Length Screws 2 Tornillos 2 Vis 2 RP75465 Glide Ring 2 Aro para Deslizar 2 L anneau de Glissement 2 RP75466 Set Screw and Button 2 Tornillo de Ajuste y Botón 2 Vis de Calage et Bouton 2 RP75463 Aerator Tool Set Screw Aireador Herramienta y Tornillo de Ajuste Aérateur Outil et Vis de Calage RP75462 Handle Assembly 2 Ensamble de la manija 2 Manette 2 Optional Opcional Optionnel Springl...

Page 4: ...rectamente hacia fuera para sacarlo del adaptador B Cambie el aro O 1 en el adaptador 2 C Ensamble otra vez en orden inverso D Si el escape del agua continúa substituya el adaptador 2 ENTRETIEN SOUPAPE COUPEZ L ALIMENTATION EN EAU AVANT D ENTREPRENDRE L ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC Si votre robinet coule hors du bec ou autour du corps de traitement substituez la cartouche de valve 1 A Retirez...

Page 5: ...A MANIJA Instale el reborde de la manija 1 y el empaque 2 Fije con la tuerca con la arandela incorporada 3 El espesor de la pared acabada puede variar desde 1 8 hasta 1 1 8 Si la mang a de instalación manga 4 sobrepasa más de 3 8 de la pared acabada instale la tuerca con la arandela incorporada como se muestra en el diagrama 1 Si la mang a de instalación manga 4 está por debajo del nivel de la par...

Page 6: ...s RINCEZ L INSTALLATION Modelo T3567LF WL Enlevez vis de calage 1 enlevez l aérateur 2 à l aide de la outil 3 fournie avec le robinet NOTE vous pourrez devoir faire couler l eau froide un peu pour déloger l aérateur Amenez les deux manettes 4 en position ouverture maximale Rétablissez l arrivée d eau chaude et d eau froide si vous ne l avez pas déjà fait et laissez couler l eau une minute pour rin...

Reviews: