background image

3

51687      Rev. C

Specify Finish 

Especifíque el Acabado 

Précisez le fini

RP50390

Hose Assembly & Clip 
Ensamble de  

la Manguera y Presilla 
Tuyau souple et Agrafe

RP51243 

Gaskets

Empaques

Joints

RP49149

Steel Weight Assembly

Ensamble de la Pesa de Acero 

Masselotte en acier 

RP40520

Spout Ring, Friction 

Washer & Clip
Aro para el Surtidor, 

Arandela de Fricción  

y Clip
Anneau du bec, rondelle 

de frottement et agrafe

RP51503

Bonnet 

Bonete 

Chapeau 

RP47274

 

Escutcheon, Plate, Nuts and Gasket

Chapa, Placa, Tuercas y Empaque

Plaque de finition, Plaque, écrous et joint 

RP51685

Mounting Bracket,  

Nut and Spacer
Abrazadera para  

la Instalación,  

Tuerca y Separador
Fixation, écrou et cale

RP40531

Wrench

Llave

Rondelle

RP47271

Set Screw & Button

Tornillo de Presión y Botón

Vis de calage et bouton

RP47270

 

Lever Handle

Manijas de Palanca

Manette

RP47275

Gasket 

Empaque

Joint

RP21945

Nut

Tuerca 

Écrou 

RP47276

Plate

Placa

Plaque

RP50587 

Valve Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP50952 

Cut -To - Fit Plastic 

Sleeves

Casquillos cortados a  

la medida 

Bagues d’extrémité 

pour tubes coupés

RP51502

Cap 

Casquete 

Embase 

RP47280

 

Dispenser Assembly

Ensamble del 

Dispensador

Distributeur

RP30395

Vented Funnel

Embudo con Ventiladero

Entonnoir

RP47667

▲ 

Aerator 

Aireador

Aérateur

RP53101

▲ 

(model 999)

Sprayer Assembly             

(includes aerator)

Ensamble de rociador           

(incluye el aireador)

Pulvérisateur 

(inclut aérateur)

RP47888

Pump 

Bomba

Pompe

RP53102

▲ 

(model 989)

Sprayer Assembly             

(includes aerator)

Ensamble de rociador           

(incluye el aireador)

Pulvérisateur 

(inclut aérateur)

RP32529

▲ 

Aerator 

Aireador

Aérateur

RP37490

Thin Deck Aid

Sostén para Bordes 

Delgados 

Plaque de renfort

RP40526

Nut Only

Tuerca

Écrou 

seulement

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint torique 

RP53429

Adapters 

3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &

3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM
Adaptadors 

3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN y

3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM
Adapteurs

3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 UN et

3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 NPSM

Summary of Contents for Allora 989-DST Series

Page 1: ...odels Modelos Mod les 989 DST 999 DST Series Series Seria ALLORA S I L I C O N E TEFLON US Pat 4 043 359 3 786 995 4 562 960 4 593 430 4 089 347 4 218 785 4 765 365 4 696 322 5 771 934 5 960 832 51687...

Page 2: ...DE COMERCIALIZACI N Esta garant a excluye todo uso industrial comercial y de negocio a cuyos compradores se les da una garant a limitada extendida de cinco a os desde la fecha de compra con todos los...

Page 3: ...5 Nut Tuerca crou RP47276 Plate Placa Plaque RP50587 Valve Assembly Ensamble de la v lvula Soupape RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup...

Page 4: ...bec dans le moyeu jusqu ce que le bouton de l agrafe se bloque dans le trou du moyeu Prenez garde de vous pincer les doigts Fixez le pulv risateur 7 l extr mit du flexible pour immobiliser celui ci F...

Page 5: ...EIL orientez le col de cygne dans la direction oppos e celle de la manette pour garder le robinet en quilibre et faciliter l installation du tuyau souple pendant le montage A Installation de la plaque...

Page 6: ...sobre el extremo de la manguera 2 B Deje pasar el extremo de la manguera 1 por la salida de la llave de agua grifo 2 Conecte el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Moderadamente hale hacia a...

Page 7: ...de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con...

Page 8: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 9: ...le joint 4 est bien cal dans la base du corps Introduisez le corps dans le trou de l vier appropri Fixez le corps l vier au moyen de l crou et du joint 5 Par le dessous de l vier vissez la bouteille...

Page 10: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 11: ...soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin M me si son fini est extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut s...

Page 12: ...Notes Notas Notes...

Reviews: