background image

2

86670  Rev. C

86670   Rev. A

5

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. 

Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

Summary of Contents for 583LF

Page 1: ...gage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a un...

Page 2: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Page 3: ... Faites glisser la plaque de finition 3 et le joint 4 sur les tuyaux souples 5 et les goujons de montage 6 Placez l ensemble sur l évier Facultatif si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous le joint Par le dessous de l évier placez le joint 7 et le support en métal 8 sur les goujons de montage 6 Fixez les à l aide des écrous 9 A Raccordez le robinet à la tuyauterie...

Page 4: ...E AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIET E LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLAD OR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el exceso de sellador D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 E Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble...

Page 5: ...e la température maximale de l eau tournez la butée 1 dans le sens horaire B MAINTENANCE Important After any maintenance thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions If faucet leaks from spout outlet or from under handle SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace cartridge 1 If faucet exhibits very low flow A Remove and clean aerator 2 or B SHUT OFF WATER SUPPLIES Clean cartridge 1 ...

Page 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Reviews: