background image

7

75145  Rev. A

RP75402 

Valve Assembly,  

Adapter & Screw
Conjunto de válvula,  

adaptador y tornillo
Soupape, adaptateur 

et vis

RP50952

Plastic Sleeves

Mangas Plásticas

Manchons en plastique

RP51243

Gaskets

Empaques 

Joints 

RP47029

Bracket

Abrazadera

Support

RP47030

Nut & Wrench 

Assembly
Ensamble de  

Tuerca y Llave

Écrou et clé

RP75401

s

Handle, Button & Set Screw

Manija, Botón y Tornillo

Manette, Bouton et Vis

RP75407

s

Lift Rod & Slider

Barrita de levante y  

deslizador

Tirette et coulisseau

s

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado

   Précisez le Fini

 Model / Modelo / Modèle 568LF

RP75406

s

Escutcheon with Gasket (3 Hole)

Chapetón y Empaque (3 agujeros)

Boîtier et Joint (3 trous)

RP75410

s

Base & Gasket

Base y Empaque

Base et joint

RP75404

s

Cap & O-Ring

Casquillo y Anillo “O” 

Embase et Joint Torique

RP75405

Bonnet Nut

Tuerca del Bonete

Chapeaux Fileté 

RP72564

s

Button & Set Screw

Botón y Tornillo de Ajuste

Bouton et Vis de Calage

RP75409

Flow Restrictor,  

Adapter & O-Ring
Limitador de flujo,  

adaptador y junta tórica
Réducteur de débit, 

adaptateur et joint 

torique

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático  

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige 

 

de Manoeuvre

RP5648

s

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut &  

Washer

Tuerca y 

 

Arandela/ 

Roldana

Écrou et 

Rondelle

RP23060

s

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

 Model / Modelo / Modèle 768LF

RP75404

s

Cap & O-Ring

Casquillo y Anillo “O” 

Embase et Joint Torique

RP75405

Bonnet Nut

Tuerca del Bonete

Chapeaux Fileté 

RP72564

s

Button & Set Screw

Botón y Tornillo de Ajuste

Bouton et Vis de Calage

RP75410

s

Base & Gasket

Base y Empaque

Base et joint

RP47029

Bracket

Abrazadera

Support

RP47030

Nut & Wrench 

Assembly
Ensamble de  

Tuerca y Llave

Écrou et clé

RP50952

Plastic Sleeves

Mangas Plásticas

Manchons en plastique

RP51243

Gaskets

Empaques 

Joints 

RP75401

s

Handle, Button & Set Screw

Manija, Botón y Tornillo

Manette, Bouton et Vis

s

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado

   Précisez le Fini

RP75409

Flow Restrictor,  

Adapter & O-Ring
Limitador de flujo,  

adaptador y junta tórica
Réducteur de débit, 

adaptateur et joint 

torique

RP75402 

Valve Assembly,  

Adapter & Screw
Conjunto de válvula,  

adaptador y tornillo
Soupape, adaptateur 

et vis

RP75432

1.32 gpm

Flow Restrictor

Limitador de flujo

Réducteur de débit

RP75432

1.32 gpm

Flow Restrictor

Limitador  

de flujo

Réducteur  

de débit

Summary of Contents for 568LF

Page 1: ...ite purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer vot...

Page 2: ...renez garde de foirer les filets Apr s avoir install la tirette v rifiez le coulisseau 4 quelques reprises pour vous assurer qu il bouge librement Glissez la base un trou 5 et le joint 6 vers le haut...

Page 3: ...rosqueo o que la tuerca se coloque en un ngulo que pueda da arla Con la llave de tuercas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de sumin...

Page 4: ...tifique la longitud deseada del tubo 1 Deje 1 2 de soltura para una instalaci n m s f cil y sin rebabas Asegure que el corte sea recto y sin rebabas 2 Resbale la tuerca 2 y la manga pl stica 3 sobre e...

Page 5: ...montable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Conecte la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barrita de levante que descarga el agua 4 en la barra cha...

Page 6: ...accesorio o ajuste 2 Con una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 3 est apretada Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la manija y retire la tapa de ajuste 2 Quite la...

Page 7: ...Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et Rondelle RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de Vidange Droit RP12516 Strap Sc...

Page 8: ...merservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has register...

Reviews: