background image

5

86513  Rev. E

4

Maintenance

If faucet leaks from under handle:

 

Remove handle and ensure bonnet nut (1) is tight.
If leak persists:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve 

cartridge (2) RP50265 or flow restrictor (3) RP51737.
If faucet leaks from spout outlet:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Replace valve cartridge (2) RP50265.
If splash from spout outlet:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES. Pull out 

the stream straightener (4) with a long nose plier. Clean the stream 

straightener then press it back inplace into spout. Note: pull out the 

stream straightener slowly to avoid damage. 

Mantenimiento

Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la 

manija: 

Quite la manija y asegúrese que la tuerca de bonete / capuchón 

(1) está apretada.
Si la filtración persiste: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Cambie el cartucho de la válvula (2) RP50265 ó el restrictor de flujo (3) 

RP51737. 
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de la 

válvula (2) RP50265.
En caso de salpicaduras desde la salida del surtidor: 

CIERRE 

EL SUMINISTRO DE AGUA. Retire el enderezador de chorro (4) con 

un alicate de punta larga. Limpie el enderezador de chorro, luego 

presione el mismo en su lugar en el surtidor de nuevo. Nota: Retire el 

enderezador de chorro despacio para evitar daños.

Entretien

Si le robinet fuit sous la manette: 

Enlevez la manette et assurez-vous que 

l’écrou du chapeau (1) est bien serré.
Si la fuite persiste :

 INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez 

la cartouche (2) RP50265 ou restricteur d'écoulement (3) RP51737. 
Si le robinet fuit par le bec : 

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 

Remplacez la cartouche (2) RP50265.
Si de l’eau jaillit par le bec :

 COUPEZ L’ALIMENTATION D’EAU. Retirez le 

jet (4) avec une pince à bec long. Nettoyer le jet, puis enfoncez-le à sa place 

dans le bec. Remarque : Retirez le jet lentement pour éviter tout dommage.

Check for Leaks

Check all connections at arrows for leaks. Retighten if necessary, but do 

not overtighten.

Examine si hay Filtraciones / Fugas

Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por

si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario,

pero no apriete demasiado.

Vérifier L’étanchéité

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.

3

4

2

1

Reviews: