background image

3

Make connections to water lines. Use 1/2” IPS faucet  

connections (1) or use coupling nuts (not supplied) (2) with 3/8” 

O.D. ball-nose risers (3).

Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide. 

Utilisez des raccords de robinetterie 1/2 po IPS (1), ou 

utilisez des écrous de branchement (non fournis) (3) 

avec des tubes-rallonge à nez arrondi 3/8 po D.E. (2).

1

3

4

Haga las conexiones a la líneas de agua. Use conexiones de 

1/2” IPS (1) o use tuercas de acoplamiento (no se suministran) 

(3) con tuberías montantes nariz de bola de D.E. de 3/8” (2).

Install handles (1). Be sure glide ring (2) is properly 

seated in bottom of handle before installing.

Instale las manijas (1). Antes de instalar, asegúrese que 

el aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado 

en la parte inferior de la manija.

Posez les poignées (1). Assurez-vous que l’anneau de 

glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant 

l’installation.

1

1

48934      Rev. B

1

3

2

2

Summary of Contents for 548934

Page 1: ...RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP48935s Handle Assemblies Hot Cold Ensamble de las manijas fría y caliente Poignées d eau chaude et d eau froide Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP6073 Diverter Assembly Ensamble del Desviador Dérivation RP39345s Spray Hose Assembly Ensamble de la Manguera y Rociad...

Page 2: ...an genuinas de Delta ANULARÁN LA GARANTÍA Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que varían de estado provincia a estado provincia Es aplicable sólo a las llaves Delta instaladas en los Estados Unidos de America Canada y Mexico GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this p...

Page 3: ... beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LI...

Page 4: ... est bien branché COUPEZ L EAU Quite la llave vieja Instale el soporte del rociador 1 en al fregadero Introduzca el rociador y la manguera de conexión rápida del rociador 2 a través del soporte y del fregador como se muestra Conecte a presión la manguera del rociador de conexión rápida 2 en la entrerrosca de la manguera del rociador 3 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se...

Page 5: ...ga las conexiones a la líneas de agua Use conexiones de 1 2 IPS 1 o use tuercas de acoplamiento no se suministran 3 con tuberías montantes nariz de bola de D E de 3 8 2 Install handles 1 Be sure glide ring 2 is properly seated in bottom of handle before installing Instale las manijas 1 Antes de instalar asegúrese que el aro para deslizar 2 esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la ma...

Page 6: ...ler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 5 Entretien Si le robinet fuit par la sortie du bec coupez l eau puis remplacez l obturateur 1 La douche ne fonctionne pas correctement Coupez l eau Retirez la dérivatio...

Reviews: