Delta 505LF Manual Download Page 2

1

2

77425   Rev. C

A.

B.

A.

 Position faucet (1) and gasket (2) on sink. 

Option: If sink is 

uneven, use silicone under the gasket.

B.

 Secure  with 

locknuts

 (1).

1

2

1

3

A.

 Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. 

Opción: 

Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del 

empaque.

B.

 Fije  con  contratuercas (1).

A.

 Placer le robinet (1) et le joint (2) sur l’évier. 

Facultatif - Si  la  sur-

face de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à 

la silicone sous le joint.

B.

 Fixez le robinet à l’aide des écrous de blocage (1).

2

1

1

2

CONNECT TO WATER SUPPLIES.

(HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Determine which type of connection you will be making.

(1) Ball nose risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling 

nuts (2) or (3) 1/2" I.P.S faucet connectors.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Determine que tipo de conexión usted va a hacer.

(1) Tubos montantes de nariz redondeada (tubería de 

cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de acoplamiento (2), 

o (3) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE

D’ALIMENTATION (RACCORDS NON FOURNIS)

Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement 

suivants:

(1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 po 

d.e.) avec

écrous de raccordement (2) ou, (3) raccords 1/2 po IPS pour 

robinetterie.

Summary of Contents for 505LF

Page 1: ...your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up S I L I C O...

Page 2: ...TO WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 2 or 3 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A...

Page 3: ...E G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando...

Page 4: ...portant This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Reinstall aerator Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Retirez l a ra...

Page 5: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Page 6: ...flujo A Quite y limpie el aereador 1 con la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 5 e...

Page 7: ...la Tige de Manoeuvre RP5648p Stopper Tap n Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et Rondelle RP23060p Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP12516 Strap Screw Barra...

Page 8: ...compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour obtenir des pi ces de rechange veuillez appeler au num ro applicable ci dessous ou crire Ga...

Reviews: