background image

4

11.  ajustez les pieds réglables de façon à ce que 

le  banc  de  tour  s’appuie  en  toute  sécurité, 

fermement et à plat, sur le sol. Puis resserrez 

les quatre contre-écrous.

12.  Resserrer  soigneusement  l’ensemble  des 

fixations du banc.

13.  Le  banc  terminé  devrait  ressembler  à 

l’illustration en figure 8.

DEPANNAGE

Pour  l'assistance  avec  votre  outil,  visiter  notre 

site  web  à 

www.deltaportercable.com

  pour 

une liste de centres de maintenance ou appeler 

la ligne d'aide de DELta machinery à 1-800-223-

7278. (Canada: 1-800-463-3582).

SERVICE

PIÈCES DE RECHANGE

Utiliser  seulement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Pour obtenir une liste des pièces de 

rechange ou pour en commander, consulter notre 

site  web  au  www.deltaportercableservicenet.

com.  il  est  aussi  possible  de  commander  des 

pièces  auprès  d’une  succursale  d’usine  ou  un 

centre  de  réparation  sous  garantie  autorisé  ou 

en  communiquant  avec  le  service  à  la  clientèle 

au  800-223-7278  pour  recevoir  un  soutien 

personnalisé  de  l’un  de  nos  représentants  bien 

formés.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE

si  vos  étiquettes  d'avertissement  deviennent 

illisibles  ou  sont  manquantes,  composez  le 

1-800-223-7278  pour  obtenir  une  étiquette  de 

remplacement gratuite. 

ENTRETIEN ET RÉPARATIoN

tous les outils de qualité finissent par demander 

un  entretien  ou  un  changement  de  pièce.  Pour 

de  plus  amples  renseignements  à  propos  de 

DELta  machinery,  ses  succursales  d’usine 

ou  pour  trouver  un  centre  de  réparation  sous 

garantie  autorisé,  consulter  notre  site  web  au 

www.  deltaportercable.com

  ou  communiquer 

avec  notre  service  à  la  clientèle  au  800-223-7278.  toutes 

les  réparations  effectuées  dans  nos  centres  de  réparation  sont 

entièrement  garanties  contre  les  défauts  de  matériaux  et  de  main-

d’œuvre.  Nous  ne  pouvons  garantir  les  réparations  effectuées  en 

partie ou totalement par d’autres. En composant ce numéro à toute 

heure du jour ou de la nuit, il est également possible de trouver les 

réponses aux questions les plus courantes. 
Pour  de  plus  amples  renseignements,  écrire  également  à  DELta 

machinery,  Po  Box  2468,  Jackson, tennessee  38302-2468,  É.-U.  - 

à l’attention de : End User services. s’assurer d’indiquer toutes les 

informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du 

modèle, type, numéro de série, code de date, etc.).

ACCESSoIRIES

  Depuis  des  accessoires  autre  que  ceux 

offertspar  Porter-Cable•DELTA  n'ont  pas  été  testés  avec  ce 

produit,  utilisation  de  tels  accessoires  a  pu  être  dangereux. 

Pour  l'exploitation  sûre,  seulement  Porter-Cable•DELTA 

a  recommandé  des  accessoires  devrait  être  utilisé  avec  ce 

produit.

Une  ligne  complète  des  accessoires  est  fournie  des  centres 

commerciaux d'usine de par votre de DELta fournisseur, de DELta, 

et  des  stations  service  autorisées.  Veuillez  visiter  notre  site  web 

www.deltaportercable.com  pour  un  catalogue  ou  pour  le  nom  de 

votre fournisseur plus proche. 

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site 

web à www.deltaportercable.com.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

DELta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute 

nouvelle  machine  DELta,  pièce  de  rechange  ou  tout  accessoire 

qui,  dans  des  circonstances  d'utilisation  normale,  s'est  avéré 

défectueux  en  raison  de  défauts  de  matériau  ou  de  fabrication, 

à  condition  que  le  client  retourne  le  produit  (transport  payé 

d'avance) au centre de réparation de l'usine DELta ou à un centre 

de  réparation  autorisé  accompagné  d'une  preuve  d'achat  et  dans 

les  cinq  ans  de  la  date  d'achat  du  produit,  et  fournisse  à  DELta 

une  opportunité  raisonnable  de  vérifier  le  défaut  présumé  par  une 

inspection.  La  période  de  garantie  des  produits  DELta  réusinés 

est  de  180  jours.  DELta  ne  peut  être  tenu  pour  responsable  des 

défauts  résultants  de  l'usure  normale,  de  la  mauvaise  utilisation, 

de  l'abus,  de  la  réparation  ou  de  la  modification  du  produit,  sauf 

en  cas  d'autorisation  spécifique  d'un  centre  de  réparation  ou 

d'un  représentant  DELta  autorisé.  En  aucune  circonstance  DELta 

ne  peut  être  tenu  pour  responsable  des  dommages  accidentels 

ou  indirects  résultant  d'un  produit  défectueux.  Certains  États 

ou  provinces  ne  permettent  pas  l’exclusion  ou  la  restriction  de 

dommages  accessoires  ou  indirects,  auquel  cas,  les  exclusions 

ou  limitations  ci-dessus  pourraient  ne  pas  être  applicables.  Cette 

garantie constitue la seule garantie de DELta et le recours exclusif 

des clients en ce qui concerne les produits défectueux ; toutes les 

autres  garanties,  expresses  ou  implicites,  de  qualité  marchande, 

d'adéquation  à  un  usage  particulier,  ou  autre,  sont  expressément 

déclinées par DELta. Pour obtenir de plus amples renseignements 

sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, 

visiter  le  site  www.deltaportercable.com  ou  composer  le  (888) 

848-5175.  Cette  garantie  confère  des  droits  légaux  particuliers  à 

l’acheteur,  mais  celui-ci  pourrait  aussi  bénéficier  d’autres  droits 

variant d’un état ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE  LATINE  : 

Cette  garantie  ne  s’applique  aux  produits 

vendus  en  amérique  latine.  Pour  ceux-ci,  veuillez  consulter  les 

informations  relatives  à  la  garantie  spécifique  présente  dans 

l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site web pour 

les informations relatives à cette garantie.

SoPoRTE 46-462 PARA 

ToRNoS MEDIANoS

ComPatiBLE soLamENtE CoN toRNos mEDiaNos  

46-455 Y 46-460 maRCa DELta

SI  TIENE  PREGUNTAS  o  CoMENTARIoS  ACERCA  DE  ESTE  o 
CUALQUIER  oTRo  ACCESoRIo  PARA  MAQUINARIAS  DELTA, 
LLÁMENoS GRATUITAMENTE AL 800-223-7278. 

TO REDUCE THE RISK OF INJUR

Y,

 READ THE TOOL AND TOOL ST

AND INSTR

UCTIONS BEFORE USE.

 FOR 

USE 

WITH 46-455 

AND 46-460 LA

THES ONL

Y. F

ASTEN 

TOOL 

TO ST

AND BEFORE USE.

 MAXIMUM LOAD 200 

LBS (90 KG).

 DO NOT CLIMB,

 SIT OR ST

AND ON LA

THE ST

AND.

 DO NOT USE ON SLOPED,

 UNEVEN OR UNST

ABLE SURF

ACES.

 USE ONL

FROM 

THIS SIDE.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,

 LEA LAS INSTR

UCCIONES DE LA HERRAMIENT

A Y LA 

BASE ANTES DE USAR.

 P

ARA UTILIZAR CON LOS 

TORNOS 46-455 

Y 46-460 SOLAMENTE.

 ASEGURE 

LA HERRAMIENT

A LA BASE 

ANTES DE USAR.

 CARGA MÁXIMA:

 90 KG (200 LIBRAS) NO SE SUBA,

 SE SIENTE NI SE P

ARE SOBRE LA 

BASE DEL 

TORNO.

 NO LO UTILICE SOBRE UNA SUPERFICIE DESNIVELADA,

 DISP

AREJA O INEST

ABLE.

 USE SOLAMENTE DE ESTE LADO.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,

 LIRE LE MODE D’EMPLOI DE L

’OUTIL ET DE SON 

SOCLE A

VANT L

’UTILISA

TION.

 POUR LES 

TOURS 46-455 ET 46-460 SEULEMENT

. FIXER L

’OUTIL 

AU SOCLE 

AV

ANT L

’UTILISA

TION.

 CHARGE MAXIMALE DE 90 KG (200 LB).

 NE P

AS GRIMPER,

 S’ASSEOIR OU SE 

TENIR DEBOUT SUR LE 

SOCLE DU 

TOUR.

 NE P

AS UTILISER LE SOCLE SUR DES SURF

ACES INCLINÉES,

 INÉGALES OU INST

ABLES.

 N’UTILISER QUE DE CE CÔTÉ.

M

od

. 4

6-

46

2

   

  

DE

LT

M

ac

hi

ne

ry

: J

ac

ks

on

, T

N

 3

83

05

   

   

M

ad

in

 T

ha

ila

nd

 / 

Fa

br

ic

ad

en

 T

ai

la

nd

ia

 / 

Fa

br

iq

 à

 T

ha

ïla

nd

e

INSTRUCCIoNES DE SEGURIDAD 

 

Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual 

de instrucciones de la herramienta antes de usar cualquiera de los 

accesorios.  De no seguir estas advertencias podrían producirse 

lesiones corporales y graves daños a la herramienta y al accesorio. 

Cuando  realice  el  mantenimiento  de  esta  herramienta,  utilice 

únicamente repuestos idénticos.

 

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la 

herramienta y desenchúfela antes de instalar y quitar accesorios, 

y antes de realizar ajustes o reparaciones. 

Un arranque accidental 

puede causar lesiones. 

Reviews: