background image

202588   Rev. C

 

4

 

B

A.

B.

A.

1

A.

1

B.

A.

B.

A.

B.

A.

B.

A.

B.

A.

B.

1

2

3

4

5

6

4

1

1

3

2

2

C.

8”

(203 mm)

Centres

8”

(203 mm)

Centres

6”

(152 mm)

Centres

6”

(152 mm)

Centres

C.

C.

C.

FOR DECK MOUNT STYLE

Assemble bolts (1) to baseplate and gasket 

(2).  Place baseplate on deck with “front” 

facing the sink.
Set faucet into place over baseplate.  Push 

faucet as far back on sink as possible.

Secure faucet to sink with nut (3) and 

mounting bracket (4).  Tighten securely 

using supplied wrench (5).  

NOTE:

 The 

wrench provided is designed to be used 

with a variety of tools: flat/phillips head 

screw drivers, wrenches, etc.  Install 

locknuts (6) and hand-tighten.

PARA TIPO MONTADO EN PLATAFORMA

Ensamble los tornillos (1) a la chapa base 

y al empaque (2).  Coloque la chapa base 

en el borde con el “frente” de frente al 

fregadero. 
Coloque la llave/grifo en su sitio sobre la 

chapa base.  Empuje la llave lo más atrás 

posible en el fregadero.

Fije la llave/grifo en el fregadero con la tuerca 

(3) y el soporte de montaje (4).  Apriete 

fijamente usando la llave de tuercas proporcio-

nada (5).  

NOTA :

 La llave de tuercas 

proporcionada está diseñada para ser usada 

con una variedad de herramientas: destornilla-

dores de cabeza plana/phillips, llaves de 

tuercas, etc.  Instale las contratuercas (6) y 

apriete a mano. 

MONTAGE SUR ÉVIER À TROIS TROUS

Montez les boulons (1) sur la plaque d’appui 

et le joint (2).  Placez la plaque d’appui sur la 

surface de manière que l’avant se trouve face 

à l’évier.

Placez le robinet sur la plaque d’appui.  

Poussez le robinet aussi loin que possible 

sur l’évier.

Fixez le robinet à l’évier à l’aide de l’écrou (3) 

et du support de montage (4).  Serrez à fond 

à l’aide de la clé fournie (5).  

NOTE : 

 La clé 

fournie est conçue pour être utilisée avec 

différents embouts : tournevis à lame plate ou 

phillips, tourne-écrous, etc.  Montez les 

contre-écrous (6) et serrez-les à la main.

FOR CENTRE MOUNT STYLE

Using wrench, remove nut (1), base ring 

(2) and escutcheon (3).

Install round escutcheon (4) and replace 

base ring (2) and nut (1).  Tighten with 

wrench.

PARA TIPO MONTADO CENTRO

Usando una llave de tuercas, quite la tuerca 

(1), el anillo de la chapa base (2), y el 

chapetón (3).
Instale el chapetón redondo (4) y coloque 

otra vez el anillo de la chapa base (2) y la 

tuerca (1). Apriete con una llave de tuercas.

MONTAGE SUR ÉVIER À UN TROU

À l’aide d’une clé, enlevez l’écrou (1), 

l’anneau (2) et la rosace (3).

Installez la rosace ronde (4) et remettez 

l’anneau (2) ainsi que l’écrou (1) en place.  

Serrez avec une clé.

Summary of Contents for 459

Page 1: ...m o c s n o i t c u r t s n i e h t L L A D A E R o T beginning e c n a n e t n i a m d n a e r a c s g n i n r a w L L A D A E R o T information p u k o o h y l p p u s r e t a w t c e r r o c e h t...

Page 2: ...es a backflow protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 CSA B125 1 and ASME A112 18 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independen...

Page 3: ...emplace el Ensamble de la Bola 3 Equipo de Reparaci n RP70 y Asientos y Resortes 4 Equipo de Reparaci n RP4993 Si la muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 5 o B Destornille la manguer...

Page 4: ...a con una variedad de herramientas destornilla dores de cabeza plana phillips llaves de tuercas etc Instale las contratuercas 6 y apriete a mano MONTAGE SUR VIER TROIS TROUS Montez les boulons 1 sur l...

Page 5: ...oussez le robinet aussi loin que possible sur l vier Fixez le l vier l aide de l crou 6 et du support de montage 7 Serrez fond l aide de la cl fournie 8 NOTE La cl fournie est con ue pour tre utilis e...

Page 6: ...e desired position by grabbing near the top of the tubes Make connections to water lines Use 1 2 IPS faucet connections A or use the supplied coupling nuts 2 with 3 8 O D ball nose risers B Suavemente...

Page 7: ...n position de plein m lange R tablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez coulez l eau une minute pour vacuer les salet s Important Cette op ration sert vacuer les salet s q...

Page 8: ...piar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quel...

Reviews: