Delta 40054 Quick Start Manual Download Page 9

9

101337 Rev. B

CARE AND CLEANING

SEALANT CLEANUP

LIMPIEZA DEL SELLADOR

ENLÈVEMENT DES RÉSIDUS DE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ

CUIDADO Y LIMPIEZA

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use 

a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel 

wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water.

Recomendamos que usted limpie su producto acrílico de baño con detergentes 

suaves. Use una toalla de felpa, un paño suave o una esponja. Evite el uso de 

almohadillas abrasivas de limpieza, lana de acero o esponjas. Después de la limpieza, 

enjuague bien con agua. 

Nous vous recommandons de nettoyer votre produit de bain en acrylique avec un 

détergent doux. Utilisez un chiffon en tissu-éponge, un chiffon doux ou une éponge. 

Évitez d’employer un tampon de récurage, de la laine d’acier ou une éponge abrasive. 

Après le nettoyage, rincez la surface à grande eau.

For further inquiries and a list of safe cleaners to use, contact customer service 

at [email protected], or 1-800-355-2721.

Para obtener más información y una lista de productos de limpieza 

recomendados, comuníquese con el servicio al cliente al consumercare@

deltafaucet.com o 1-800-355-2721. 

Pour obtenir plus de renseignements et la liste des nettoyants qui peuvent être 

utilisés en toute sécurité, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle à 

[email protected] ou appeler au 1 800-355-2721.

NOTICE 

When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.

Certain chemicals and cleaners may deteriorate the acrylic surface, causing cracks 

and, potentially, property damage. Never use cleaning products that state on their 

label that they are not suitable for use on Acrylic, ABS, Polystyrene, or Plastic. Do 

not use solvents (turpentine, lacquer thinner, mineral spirits, paint thinner, MEK, 

xylene, acetone, naphtha, etc.).

NOTICE 

Certain chemicals and cleaners may deteriorate acrylic surfaces, causing cracks 

and, potentially, property damage. After application/installation, clean up the product 

surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only. Do not use 

solvents (turpentine, lacquer thinner, mineral spirits, paint thinner, MEK, xylene, 

acetone, naphtha, etc.).

AVISO

Ciertos químicos y limpiadores pueden deteriorar las superficies acrílicas, causando 

grietas y potencialmente daños materiales. Después de la aplicación/instalación, 

limpie la superficie del producto y quite el exceso de sellador solo con alcohol 

desnaturalizado. No utilice disolventes (trementina, diluyentes de barniz, alcoholes 

minerales, diluyentes de pintura, MEK, xileno, acetona, nafta, etc.).  

AVIS

Certains produits chimiques et agents de nettoyage peuvent abîmer la surface 

du produit et la faire fissurer au point où il pourrait en résulter des dommages 

matériels. N’utilisez jamais de produits de nettoyage dont l’étiquette indique que 

leur usage sur l’acrylique, l’ABS, le polystyrène et le plastique est déconseillé. 

N’utilisez pas de solvants (térébenthine, diluant à laque, essence minérale, 

diluant à peinture, méthyl acétone, xylène, acétone, naphta, etc.).

AVISO 

Cuando utilice un limpiador de drenaje o un removedor de obstrucciones, enjuague 

completamente con agua.

Ciertos químicos y limpiadores pueden deteriorar la\ superficie de acrílico, causando 

grietas y potencialmente daños materiales. Nunca utilice productos de limpieza 

que indiquen en su etiqueta que no son adecuados para uso en acrílico, ABS, 

poliestireno o plástico. No utilice disolventes (trementina, diluyentes de barniz, 

alcoholes minerales, diluyentes de pintura, MEK, xileno, acetona, nafta, etc.). 

AVIS

Si vous utilisez un produit pour déboucher la tuyauterie, rincez la surface 

environnante à grande eau. 

Certains produits chimiques et agents de nettoyage peuvent abîmer la surface 

du produit et la faire fissurer au point où il pourrait en résulter des dommages 

matériels. N’utilisez jamais de produits de nettoyage dont l’étiquette indique que leur 

usage sur l’acrylique, l’ABS, le polystyrène et le plastique est déconseillé. N’utilisez 

pas de solvants (térébenthine, diluant à laque, essence minérale, diluant à peinture, 

méthyl acétone, xylène, acétone, naphta, etc.).

Summary of Contents for 40054

Page 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Page 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Page 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Page 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Page 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Page 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Page 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Page 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Page 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Page 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Page 11: ...11 101337 Rev B...

Page 12: ...12 101337 Rev B...

Reviews: