background image

3

101337 Rev. B

Drill

Taladro

Perceuse

Shims

Cuñas

Cales

Adhesive (2 tubes)

Adhesivo (2 tubos)

Adhésif (2 tubes)

Phillips Bit (for use with 

extension bit holder)

Broca Phillips (para 

uso con

sujetador de extensión

para brocas)

Embout Phillips (pour 

utilisation avec une 

rallonge porte-embout)

Hole Saw (sized to 

accomodate plumbing 

fixtures)

Sierra circular para 

 taladro (del tamaño 

 adecuado  para 

los  accesorios de 

fontanería)

Emporte-pièce (pour 

découper les trous 

pour la robinetterie)

Safety Glasses

Antiparras de 

seguridad

Lunettes de 

 sécurité

Drop Cloth

Lona protectora

Toile de  protection

Drill Bit 3/16” (5 mm)

Broca para

taladro de

0,5 cm (3/16”)

Foret de 3/16 po (5 

mm)

Sealant (2 tubes)

Sellador (2 tubos)

Composé d’étanchéité 

(2 tubes)

Extension Bit Holder

Sujetador de

extensión para

brocas

Support  pour mèche 

d’extension

Construction 

Screws

2 1/2” (6.35 cm) 

Tornillos de 

construcción 2 

1/2” (6.35 cm)

Vis de 

construction

2 1/2 po 

(6,35 cm)

Level

Nivel

Niveau

Caulk Gun

Pistola para sellar

Pistolet à calfeutrer

Pencil

Lápiz

Crayon

Screws 1 1/4” (zinc or 

stainless; panhead or 

roundhead)

Tornillos de 3,2 cm 

(1-1/4”)

(de zinc o acero 

inoxidable;

cilíndricos o de

cabeza redonda)

Vis de 3,2 cm (1 1/4 

po) (en zinc ou en acier 

 inoxydable; à tête  plate 

ou ronde)

Tape Measure

Cinta métrica

Ruban à mesurer

Square

Escuadra

Angle droit

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS

•  2 x 4 lumber for additional wall studs

•  Rags or padding to protect product during bracing

NOTE: 

It is recommended to install insulation.

•  Barrote de madera de 2 x 4 para los montantes de paredes adicionales

•  Trapos o relleno para proteger el producto durante el arriostramiento

NOTA: 

Se recomienda instalar el aislamiento.

•  Morceaux de 2 x 4 pour les montants supplémentaires

•  Chiffons ou matelas pour protéger le produit pendant l’étayage

NOTE: 

Il est recommandé d’installer de l’isolant.

Summary of Contents for 40054

Page 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Page 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Page 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Page 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Page 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Page 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Page 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Page 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Page 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Page 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Page 11: ...11 101337 Rev B...

Page 12: ...12 101337 Rev B...

Reviews: