background image

2

101337 Rev. B

REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION

REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN EXITOSA

EXIGENCES À RESPECTER POUR RÉUSSIR L’INSTALLATION

•  Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required 

before beginning installation.

•  Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. 

•  Do not install in areas where temperature may drop below 32ºF (0ºC).

•  Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation

•  Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se 

encuentren donde sea necesario antes de iniciar la instalación.

•  Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra. 

•  No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).

•  Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.

•  Avant de débuter l’installation, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour le modèle que vous 

voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit. 

•  Les murs et le faux-plancher doivent être solides, de niveau et d’équerre. 

•  N’installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).

•  Attendez 30 minutes avant d’installer le produit pour que celui-ci soit à la température ambiante.

KNOWLEDGE BASE:

Framing

Plumbing

BASE DE CONOCIMIENTOS:

Encuadrado

Plomería

BASE DE CONNAISSANCES:

Encadrement

Plomberie

NOTICE

These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local 

building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your 

ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional 

installer.

NOTICE

Do not use plumber’s putty. May result in product failure. Use latex/acrylic sealant or a gasket.

AVISO

No use masilla de plomero. Puede provocar una falla del producto. Use sellador de látex/ 

acrílico o un empaque.

AVISO

Évitez d’utiliser du mastic de plomberie. Il peut endommager le produit. Utilisez du composé 

d’étanchéité au latex acrylique ou un joint.

AVISO

Estas instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalación de 

cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el lugar y tienen prioridad sobre 

estas sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un 

instalador profesional.

AVIS

Estas instrucciones incluyen sugerencias en la construcción preliminar y la instalación de la 

plomería.   Los códigos locales varían de un lugar a otro y pueden tomar prioridad a estas 

sugerencias.  Si usted no está seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate 

en las que necesita ayuda o use un instalador profesional.

Summary of Contents for 40054

Page 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Page 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Page 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Page 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Page 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Page 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Page 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Page 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Page 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Page 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Page 11: ...11 101337 Rev B...

Page 12: ...12 101337 Rev B...

Reviews: