background image

6

86428  Rev. A

RP44493

Hose Assembly,

Blocks & O-Rings

Ensamble de la

manguera, Bloques

y Aros-O

Tuyau souple,

blocs de fixation

et joints toriques

3

RP47423

Washers (2), Nuts (2)

& Screws (4)

Arandelas (2), Tuercas (2)

y Tornillos (4)

Rondelles (2), Ècrous(2)

et Vis (4)

RP60925

Gasket, Washer & Nut

Empaque, Arandela y Tuerca

Joint, Rondelle et Ècrou

RP64761

4

2

1

RP41896

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

Glide Ring

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement

Stem Unit Assembly, Seat & Spring, 

Bonnet Nut

Ensamble de la Unidad del Vástago, 

Asiento y Resorte, Bonete

Obturateur, siège et ressort, écrou à 

chapeau

RP25620

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage 

RP62845

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP51345

Aerator & Wrench

Aireadory Llave

Aérateur et Clé

RP62844

Handle Assembly

Conjunto de manija

Montage de la manette

RP62846

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de la 

Brida y Tornillo de Ajuste
Base, support circulaire, joint et vis 

de calage pour manette

The faucet code is found on the back of the spout.

El código del llave se encuentra en la parte poster-

ior del tubo de salida.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

RP62472

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

413763

Order these R

P’

s No. if your fauet code is 413763.

Pida este número del RP siel códi go de su llave

tiene 413763 un sufijo.

Commandez ce nombre de RP si le code de votre 

a robinet 413763 un suffixe.

Summary of Contents for 35962LF

Page 1: ...eed To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Artic...

Page 2: ...das hacia arriba y a presi n en la leng eta del tubo receptor 1 Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexi n se ha hecho D Coloque el desviador 1 con la junta 2 a trav s de los aguje...

Page 3: ...alves 1 with gaskets 2 through sink mounting holes Note If sink is uneven use silicone under the gaskets Make sure long tubes 3 are installed away from spout Secure end valves with washers 4 threaded...

Page 4: ...orizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal a la barra chata 6 utilizando el gancho 7 C A Aplique silic n a la parte interior del...

Page 5: ...LEAKS Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE COR...

Page 6: ...t Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP51345 Aerator Wrench Aireadory Llave A rateur et Cl RP62844 Handle Assembly Conjunto de manija Montage de la manette RP62846 Handle Base Flange Support Gasket...

Page 7: ...ter ior del tubo de salida Le code du robinet est trouv sur le dos du bec RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desag e Autom tico de Pl stico Menos la Barra de Alzar Renvoi M canique en Plastique Sans...

Page 8: ...on and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper...

Reviews: