background image

449918

Specify Finish

    Especifíque el Acabado

    Précisez le Fini

2

1

3

RP64258

Gaskets (2), Washers (2), 

Nuts (2) & Screws (4)

Empaques (2),Arandelas (2), 

Tuercas (2) y Tornillos (4)

Joints (2),Rondelles 

(2),Ècrous (2) et Vis(4)

RP75246▲

Handle Base, Flange Support, 

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de 

la Brida y Tornillo de Ajuste

Base, support circulaire, joint 

et vis de calage pour manette

RP34352

Hose 

Manguera 

Flexible

4

RP75245▲

Handle Assembly,

Set Screw & Glide Ring 

Conjunto de manija,Tornillo 

de Ajuste y Aro para Deslizar

Montage de la manette,Vis 

de Calage et L’anneau de 

Glissement

RP62472

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

RP62845▲

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP13938

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint Torique

RP6060

Bonnet Nut (2) 

Bonete (2) 

Chapeau (2)

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración 

Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly 

Ensamble de la Unidad del 

Vástago

Obturateur

RP4993

Seat & Spring

Asiento y Resorte 

siège et ressort

RP13938

O-Ring 

Anillo “O” 

Joint Torique

RP51345

RP51345-1.2

Aerator & Wrench 

Aireador y Llave

Aérateur et Clé

Order these RP’s No. if your fauet code is 413763.

The faucet code is found on the back of the spout.

Pida este número del RP siel códi go de su llave 

tiene 413763 un sufijo.

El código del llave se encuentra en la parte poster- 

ior del tubo de salida.

Commandez ce nombre de RP si le code de votre a 

robinet 413763 un suffixe.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

RP75244

Gasket, Washer & Nut

Empaque, Arandela y Tuerca

Joint, Rondelle et Ècrou

7

86428   Rev. B

Summary of Contents for 35962LF-SS

Page 1: ...ly before beginning 3 32 2 38mm To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS l...

Page 2: ...ng 2 is properly seated in bottom of handles before installing Be sure the handle with H mark 3 to be installed onto the left and the handle with C mark onto the right Instale las manijas 1 sobre las...

Page 3: ...de montaje 3 y la tuerca 4 Placez le bec 1 avec le joint 2 dans le trou de montage de l vier Fixez le support de montage 3 et l crou 4 Install handles 1 on end valves Be sure glide ring 2 is properly...

Page 4: ...do el gancho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a trav s de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desag e 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez...

Page 5: ...les salet s qui pourraient ab mer les l ments internes du robinet V rifiez l tancheite Remettez l a rateur en place Serrez les de nouveau au besoin mais prenez garde de trop serrer Install stems 1 cor...

Page 6: ...ija Montage de la manette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desag e Autom tico de Pl s...

Page 7: ...ige de Manoeuvre RP62845 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP6060 Bonnet Nut 2 Bonete 2 Chapeau 2 RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giraci n But e 1...

Page 8: ...defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero por la cant...

Reviews: