background image

Specify Finish

   Especifíque el Acabado

   Précisez le Fini

Drain (Exploded)

RP26533

 Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

RP26533

 Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

                  Renvoi Mécanique en Métal 
RP26533

 Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP23060

Flange
Reborde

Collerette

RP6142

Gasket
Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela/

 

Roldana

Écrou et Rondelle

RP6128

Tailpiece
Tubo de Cola
Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

RP6132

Nut
Tuerca
Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

3

53916      Rev. B

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP10965

Base w/Gasket
Base con Empaque
Embase avec Joint

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés

RP1740

Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad del Vástago
Obturateurs

RP5861

Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Raccordement

RP9519

Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles

RP34352

Hose

Manguera

Flexible

RP38367

End Valve Assembly–WF
Ensamble de la Válvula Final
Soupape Avec Raccord

RP30944

Lift Rod

Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre

Drain (Exploded)

RP5651 Pop-Up Assembly

3543, 3544 Series/Series/Seria

RP24097

1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour

RP24096

Stem Unit Assembly–Brass Stem–SS Plate
Ensamble de la Unidad del Vástago–
Vástago Bronce– Placa de Acero 
Inoxidable
Obturateurs–Obturateur Laiton–Plaque en 
Acier Inoxydable

RP38958  Pop-Up Assembly Less Lift Rod
RP38958  Ensamble del Desagüe Automático Sin la Barra Para Alzarlo
RP38958  Renvoi Mécanique Sans la Tirette

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y Arandela

L’écrou et rondelle 

RP33037

Flange Seal
Sello de Brida
Joint de collerette

RP6130

Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

1

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis

11

RP33038

Pivot Nut
Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

7

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y Gancho
Tige Horizontale et Agrafe

8

Tailpiece

Pieza de Cola

Raccord droit de 

vidange

4

2

RP6142

Gasket
Empaque

Joint

3

Flange
Brida
Collerette

5

6

Pivot

Pivote

Pivot

RP19754

Aerator
Aireador
Aérateur

RP38295

Spout Assembly
Ensamble del Tubo de Salida

Bec

RP6087

Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle

RP13938

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

RP13938

O-Ring
Anillo “O”
Joint Torique

Base Plate
Placa
Plaque de finition

Summary of Contents for 3530 Series

Page 1: ...chase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vo...

Page 2: ...mienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones Delta reemplazar LIBRE DE CARGO durante el per odo de garant a cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de...

Page 3: ...ble de la V lvula Final Soupape Avec Raccord RP30944 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre Drain Exploded RP5651 Pop Up Assembly 3543 3544 Series Series Seria RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 d...

Page 4: ...Unidad del V stago Obturateurs RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento crous de Raccordement RP9519 Nuts Washers Tuercas y Arandelas crous et Rondelles RP34352 Hose Manguera Flexible RP38368 End...

Page 5: ...e de la rondelle 3 et de l crou 4 NOTE Si la surface du lavabo est in gale appliquez du compos d tanch it sous le joint E Branchez les tuyaux raccordement rapide 1 sur le mamelon du bec 2 et les mamel...

Page 6: ...1 dans le corps 2 E Le pivot 1 doit faire face au robinet Tirez l ensemble 2 vers le bas fermement et maintenez le en place PRENEZ GARDE DE LE TORDRE F Serrez l crou contre la rondelle et le joint 1...

Page 7: ...Introduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 3 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 5 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Ator...

Page 8: ...la filtraci n persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Install stems 2 and 1 4 turn stops 3 correctly for proper handle rotation Note Not all models r...

Reviews: